अब्राहम सबेरे उठे। उन्होंने अपने गधे पर जीन कसी, अपने साथ दो सेवकों एवं अपने पुत्र इसहाक को लिया, अग्नि-बलि के लिए लकड़ी काटी और उस स्थान की ओर चले जिसकी चर्चा परमेश्वर ने उनसे की थी।
यहोशू 6:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यहोशुअ बड़े सबेरे उठा। पुरोहितों ने प्रभु की मंजूषा उठाई। पवित्र बाइबल दूसरे दिन, सवेरे यहोशू उठा। याजक फिर यहोवा के पवित्र सन्दूक को लेकर चला Hindi Holy Bible बिहान को यहोशू सबेरे उठा, और याजकों ने यहोवा का सन्दूक उठा लिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोशू सबेरे उठा, और याजकों ने यहोवा का सन्दूक उठा लिया। सरल हिन्दी बाइबल अगले दिन प्रातः यहोशू शीघ्र उठे. और पुरोहितों ने याहवेह के संदूक को उठा लिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोशू सवेरे उठा, और याजकों ने यहोवा का सन्दूक उठा लिया। |
अब्राहम सबेरे उठे। उन्होंने अपने गधे पर जीन कसी, अपने साथ दो सेवकों एवं अपने पुत्र इसहाक को लिया, अग्नि-बलि के लिए लकड़ी काटी और उस स्थान की ओर चले जिसकी चर्चा परमेश्वर ने उनसे की थी।
यहोशुअ सबेरे उठा। उसने इस्राएली समाज के साथ शिट्टीम के पड़ाव से प्रस्थान किया। वे यर्दन नदी के तट पर पहुंचे। उन्होंने उस पार जाने से पूर्व वहां पर पड़ाव डाला।
इस प्रकार यहोशुअ ने प्रभु की मंजूषा से एक बार नगर की परिक्रमा कराई। तब वे पड़ाव में लौट आए, और वहाँ रात व्यतीत की।
प्रभु की मंजूषा के आगे-आगे मेढ़े के सींग के सात नरसिंघे वहन करने वाले सात पुरोहित नरसिंघे फूंकते हुए चले। अग्रगामी सैन्यदल उनके आगे चल रहा था। चन्दावल सैन्यदल प्रभु की मंजूषा के पीछे चल रहा था। नरसिंघे निरन्तर बज रहे थे।