यहोशुअ ने इस्राएली लोगों को यह आदेश दिया, ‘युद्ध का नारा मत लगाना। तुम्हारी आवाज भी सुनाई नहीं देनी चाहिए। तुम्हारे मुंह से शब्द भी नहीं निकलना चाहिए। जिस दिन मैं तुम्हें युद्ध का नारा लगाने को कहूंगा, उस दिन ही तुम युद्ध का नारा लगाना।’
यहोशू 6:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार यहोशुअ ने प्रभु की मंजूषा से एक बार नगर की परिक्रमा कराई। तब वे पड़ाव में लौट आए, और वहाँ रात व्यतीत की। पवित्र बाइबल इसलिए यहोशू ने याजकों को यहोवा के पवित्र सन्दूक को नगर के चारों ओर ले जाने का आदेश दिया। तब वे अपने डेरे में लौट गए और रात भर वहीं ठहरे। Hindi Holy Bible उसने यहोवा के सन्दूक को एक बार नगर के चारों ओर घुमवाया; तब वे छावनी में आए, और रात वहीं काटी॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने यहोवा के सन्दूक को एक बार नगर के चारों ओर घुमवाया; तब वे छावनी में आए, और रात वहीं काटी। सरल हिन्दी बाइबल इस प्रकार यहोशू ने याहवेह के संदूक को लेकर नगर के चारों और घुमाया. फिर वे लौट आए तथा तंबू में रात बिताई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने यहोवा के सन्दूक को एक बार नगर के चारों ओर घुमवाया; तब वे छावनी में आए, और रात वहीं काटी। |
यहोशुअ ने इस्राएली लोगों को यह आदेश दिया, ‘युद्ध का नारा मत लगाना। तुम्हारी आवाज भी सुनाई नहीं देनी चाहिए। तुम्हारे मुंह से शब्द भी नहीं निकलना चाहिए। जिस दिन मैं तुम्हें युद्ध का नारा लगाने को कहूंगा, उस दिन ही तुम युद्ध का नारा लगाना।’
वे दूसरे दिन फिर एक बार नगर की परिक्रमा कर पड़ाव में लौट आए। ऐसा उन्होंने छ: दिन तक किया।