उनके क्रोध को धिक्कार है, क्योंकि वह प्रचण्ड है। उनके रोष को धिक्कार है, क्योंकि वह निर्दय है। मैं उन्हें याकूब के देश में विभाजित करूँगा; उन्हें इस्राएल में तितर-बितर करूँगा।
यहोशू 21:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: प्रभु के वचन के अनुसार इस्राएली लोगों ने पैतृक-अधिकार में प्राप्त अपने भूमि-भाग में से लेवी कुल को ये नगर और उनके आस-पास की चरागाह की भूमि दी : पवित्र बाइबल इसलिए लोगों ने यहोवा के इस आदेश को माना। उन्होंने लेवीवंशियों को ये नगर और क्षेत्र उनके पशुओं को दिये: Hindi Holy Bible तब इस्राएलियों ने यहोवा के कहने के अनुसार अपने अपने भाग में से लेवियों को चराईयों समेत ये नगर दिए॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब इस्राएलियों ने यहोवा के कहने के अनुसार अपने अपने भाग में से लेवियों को चराइयों समेत ये नगर दिए। सरल हिन्दी बाइबल तब इस्राएल वंश ने याहवेह के आदेश के अनुसार लेवियों को अपने हिस्से में से नगर दिये, जिनके आस-पास की चरागाह की भूमि भी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब इस्राएलियों ने यहोवा के कहने के अनुसार अपने-अपने भाग में से लेवियों को चराइयों समेत ये नगर दिए। |
उनके क्रोध को धिक्कार है, क्योंकि वह प्रचण्ड है। उनके रोष को धिक्कार है, क्योंकि वह निर्दय है। मैं उन्हें याकूब के देश में विभाजित करूँगा; उन्हें इस्राएल में तितर-बितर करूँगा।
वे कनान देश में स्थित शिलोह नगर में उनसे यह बोले, ‘प्रभु ने मूसा के द्वारा यह आज्ञा दी थी कि हमारे निवास के लिए हमें नगर प्रदान किए जाएं। इसके अतिरिक्त हमारे पशुओं के लिए उन नगरों के आस-पास चरागाह की भूमि भी दी जाए।’
पहले क्रम में कहात गोत्र के नाम पर चिट्ठी निकली। लेवीय पुरोहित जो पुरोहित हारून के वंशज थे उन्हें यहूदा, शिमोन और बिन्यामिन कुल के तेरह नगर प्राप्त हुए।
जो नगर इस्राएली कुलों के नगरों में से, चरागाह-भूमि सहित लेवीय पुरोहितों को दिए गए, वे कुल अड़तालीस थे।