तब बनोब उठा। वह रपाई दानव का वंशज था। उसके भाले का वजन लगभग साढ़े तीन किलो था। वह अपनी कमर में नई तलवार बाँधे हुए था। उसका उद्देश्य दाऊद का वध करना था।
यहोशू 15:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कालेब ने वहाँ से अनक के तीन पुत्रों, शेशय, अहीमन और तलमय को निकाल दिया। पवित्र बाइबल कालेब ने तीन अनाक परिवारों को हेब्रोन, जहाँ वे रह रहे थे, छोड़ने को विवश किया। वे परिवार शेशै, अहीमन और तल्मै थे। वे अनाक के परिवार के थे। Hindi Holy Bible और कालेब ने वहां से शेशै, अहीमन, और तल्मै नाम, अनाक के तीनों पुत्रों को निकाल दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और कालेब ने वहाँ से शेशै, अहीमन, और तल्मै नामक अनाक के तीनों पुत्रों को निकाल दिया। सरल हिन्दी बाइबल कालेब ने अनाक के तीन पुत्रों; शेशाइ, अहीमान तथा तालमाई को वहां से निकाल दिया, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और कालेब ने वहाँ से शेशै, अहीमन, और तल्मै नामक, अनाक के तीनों पुत्रों को निकाल दिया। |
तब बनोब उठा। वह रपाई दानव का वंशज था। उसके भाले का वजन लगभग साढ़े तीन किलो था। वह अपनी कमर में नई तलवार बाँधे हुए था। उसका उद्देश्य दाऊद का वध करना था।
वहाँ हमने दानवों को भी देखा है (अनक के वंशज, जो दानवों से निकले हैं)। उन्हें देखकर हम तो अपनी दृष्टि में टिड्डों के सदृश दिखाई दिए, और ऐसे ही उनकी दृष्टि में भी।’
दानव के वंशजों, बड़े-बड़े और ऊंचे-ऊंचे कद के लोगों को पराजित करेगा, जिन्हें तू जानता है, और जिनके विषय में तूने यह सुना है, “इन दानव वंशियों के सामने कौन खड़ा हो सकता है?”
उस समय यहोशुअ आया, और उसने हेब्रोन, दबीर और अनब नगरों के पहाड़ी क्षेत्रों में तथा यहूदा और इस्राएल प्रदेशों के पहाड़ी क्षेत्रों में रहनेवाले ऊंचे-ऊंचे अनक वंशियों का सफाया कर दिया। यहोशुअ ने उनके नगरों के साथ उन्हें पूर्णत: नष्ट कर दिया।
वे उन कनानियों से भी युद्ध करने गए, जो हेब्रोन नगर में रहते थे। (हेब्रोन का नाम पहले किर्यत-अर्बा था) उन्होंने वहाँ शेशय, अहीमन और तलमय को पराजित कर दिया।
उन्होंने हेब्रोन नगर कालेब को दे दिया, जैसा मूसा ने कहा था। कालेब ने अनक के तीनों पुत्रों को उस नगर से निकाल दिया।