यदि तुम्हें ऐसा मनुष्य दिखाई दे जो अपने काम में माहिर है, तो समझ जाना कि वह उच्च पद पर नियुक्त होगा, वह साधारण नौकरी नहीं करेगा।
यहोशू 10:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यहोशुअ गिलगाल से रात भर चलता हुआ आया और उसने अचानक उन पर आक्रमण कर दिया। पवित्र बाइबल यहोशू और उसकी सेना रात भर गिबोन की ओर बढ़ती रही। शत्रु को पता नहीं था कि यहोशू आ रहा है। इसलिए जब उसने आक्रमण किया तो वे चौंक पड़े। Hindi Holy Bible तब यहोशू रातोरात गिलगाल से जा कर एकाएक उन पर टूट पड़ा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यहोशू रातोंरात गिलगाल से जाकर एकाएक उन पर टूट पड़ा। सरल हिन्दी बाइबल तब गिलगाल से पूरी रात चलकर यहोशू ने उन पर अचानक हमला कर दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यहोशू रातों-रात गिलगाल से जाकर एकाएक उन पर टूट पड़ा। |
यदि तुम्हें ऐसा मनुष्य दिखाई दे जो अपने काम में माहिर है, तो समझ जाना कि वह उच्च पद पर नियुक्त होगा, वह साधारण नौकरी नहीं करेगा।
तुम्हारे हाथ में जो भी काम आए, उसको पूरी शक्ति से करो, क्योंकि अधोलोक में, जहाँ अपनी मृत्यु के बाद तुम जाओगे, न काम है, न विचार। वहाँ न ज्ञान है, न बुद्धि।
शुभ संदेश सुनाओ, समय-असमय लोगों से आग्रह करते रहो। बड़े धैर्य से तथा शिक्षा देने के उद्देश्य से लोगों को समझाओ, डांटो और प्रोत्साहित करो;
प्रभु ने इस्राएली सेना के कारण उनमें भगदड़ मचा दी। इस्राएलियों ने उन्हें गिब्ओन नगर में बुरी तरह से मारा। उन्होंने उनका बेतहोरोन के पहाड़ी मार्ग तक पीछा किया। वे उन्हें अजेकाह और मक्केदाह नगर तक मारते गए।
प्रभु ने यहोशुअ से कहा, ‘उनसे मत डरना! मैंने उन्हें तेरे अधिकार में कर दिया है। उनकी सेना का एक भी पुरुष तेरे सम्मुख खड़ा नहीं हो सकेगा।’
अत: यहोशुअ ने अपने सैनिकों के साथ याबीन की सम्मिलित सेना पर, मेरोम के जलाशय पर अचानक आक्रमण कर दिया। वह उन पर टूट पड़ा।