ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यहेजकेल 25:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मैं प्रतिशोध लेने का अधिकार इस्राएलियों को दूंगा, और वे मेरी क्रोधाग्‍नि और प्रकोप के अनुसार एदोम से बदला लेंगे। तब एदोम के निवासियों को मालूम होगा कि मैं प्रतिशोध लेता हूँ। स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मैं अपने लोगों, इस्राएल का उपयोग करूँगा और एदोम के विरुद्ध भी होऊँगा। इस प्रकार इस्राएल के लोग मेरे क्रोध को एदोम के विरुद्ध प्रकट करेंगे। तब एदोम के लोग समझेंगे कि मैंने उनको दण्ड दिया।” मेरे स्वामी यहोवा ने यह कहा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और मैं अपनी प्रजा इस्राएल के द्वारा एदोम से अपना बदला लूंगा; और वे उस देश में मेरे कोप और जलजलाहट के अनुसार काम करेंगे। तब वे मेरा पलटा लेना जान लेंगे, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

मैं अपनी प्रजा इस्राएल के द्वारा एदोम से अपना बदला लूँगा; और वे उस देश में मेरे कोप और जलजलाहट के अनुसार काम करेंगे। तब वे मेरा पलटा लेना जान लेंगे, परमेश्‍वर यहोवा की यही वाणी है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मैं अपने इस्राएली लोगों के द्वारा एदोम से बदला लूंगा, और वे मेरे क्रोध और कोप के मुताबिक उनसे व्यवहार करेंगे; तब वे मेरे प्रतिशोध को जानेंगे, परम प्रधान याहवेह की घोषणा है.’ ”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

मैं अपनी प्रजा इस्राएल के द्वारा एदोम से अपना बदला लूँगा; और वे उस देश में मेरे कोप और जलजलाहट के अनुसार काम करेंगे। तब वे मेरा पलटा लेना जान लेंगे, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।

अध्याय देखें



यहेजकेल 25:14
14 क्रॉस रेफरेंस  

राष्‍ट्र तेरी सेवा करें, विभिन्न जातियाँ तुझे दण्‍दवत् करें। तू अपने भाइयों का स्‍वामी बने। तेरी माँ के पुत्र तुझे दण्‍दवत् करें। तुझे शाप देने वाले स्‍वयं शापित हों, पर आशिष देनेवाले, आशिष प्राप्‍त करें।’


वे संगठित होकर पश्‍चिम दिशा में पलिश्‍ती देश पर आक्रमण करेंगे; वे मिलकर पूर्व दिशा के देशों को लूटेंगे। वे एदोम और मोआब को दबोचने के लिए अपने हाथ बढ़ाएंगे; अम्‍मोनी जाति उनके आदेश का पालन करेगी।


इसलिए, मैं-प्रभु कहता हूं : देखो, वे दिन आ रहे हैं, जब मैं अम्‍मोन राष्‍ट्र की राजधानी रब्‍बाह के विरुद्ध उसके शत्रु को भड़काऊंगा, और चारों ओर युद्ध की आवाज सुनाई देगी; रब्‍बाह उजड़ जाएगा, वह खण्‍डहर बन जाएगा। उसके गांव और कस्‍बे आग से भस्‍म हो जाएंगे। तब जिन लोगों ने इस्राएली राष्‍ट्र को उसके देश से निकाल दिया था, इस्राएली उनको उनके देश से निकाल देंगे। प्रभु की यह वाणी है।


इसलिए प्रभु कहता है : ‘ओ इस्राएल, मैं तेरा न्‍याय करूंगा, और तेरे शत्रु से तेरा प्रतिशोध लूंगा, मैं बेबीलोन का महा जलाशय सुखा दूंगा; मैं उसके झरने का मुंह बन्‍द कर दूंगा।


मैं उन्‍हें महादण्‍ड दूंगा। क्रोध के साथ मैं उनसे बदला लूंगा, तब उन्‍हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।


मैं, स्‍वामी-प्रभु, अपने जीवन की सौगन्‍ध खाता हूं : तूने उनके प्रति घृणा की। अपनी घृणा के कारण उनसे क्रोध किया और उनसे शत्रुता का व्‍यवहार किया, इसलिए मैं भी तुझसे ऐसा ही व्‍यवहार करूंगा। मैं तेरा न्‍याय करूंगा, और तुझको दण्‍ड दूंगा, और यों स्‍वयं को तुझ पर प्रकट करूंगा।


अत: मैं अपनी तलवार की धार को तेज करूंगा, मैं न्‍याय को अपने हाथ में लूंगा, मैं अपने बैरियों का प्रतिकार करूंगा, मैं उनसे बदला लूंगा, जो मुझसे बैर करते हैं।


‘ओ राष्‍ट्रों, प्रभु के निज लोगों के साथ जय- जयकार करो! प्रभु अपने सेवकों के रक्‍त का प्रतिशोध लेता है; वह अपने बैरियों से बदला लेता है। वह अपने निज लोगों की भूमि को उसकी अशुद्धता से शुद्ध करता है।’