वह असीरियाई राज्यपालों और सेनापतियों पर, अस्त्र-शस्त्र से सज्जित योद्धाओं और घुड़सवारों पर, मोहित हो गई। ये सब सुन्दर जवान थे।
यहेजकेल 23:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ये बैंगनी पोशाक से सजे असीरियाई योद्धा, राज्यपाल और सेनापति थे; सब सुन्दर जवान थे, और घोड़ों पर सवारी करते थे। पवित्र बाइबल नीली वर्दियों में देखा। वे सभी मन चाहे युवक घुड़सवार थे। वे प्रमुख और अधिकारी थे Hindi Holy Bible वे तो सब के सब नीले वस्त्र पहिनने वाले मनभावने जवान, अधिपति और प्रधान थे, और घोड़ों पर सवार थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे तो सब के सब नीले वस्त्र पहिननेवाले मनभावने जवान अधिपति और प्रधान थे, और घोड़ों पर सवार थे। सरल हिन्दी बाइबल राज्यपाल और सेनापति थे, ये सबके सब सुंदर और जवान थे, और उसके प्रेमियों में घुड़सवार भी थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे तो सब के सब नीले वस्त्र पहननेवाले मनभावने जवान, अधिपति और प्रधान थे, और घोड़ों पर सवार थे। |
वह असीरियाई राज्यपालों और सेनापतियों पर, अस्त्र-शस्त्र से सज्जित योद्धाओं और घुड़सवारों पर, मोहित हो गई। ये सब सुन्दर जवान थे।
बेबीलोन के निवासी कसदी सैनिक, पकोद, शो और कोआ कबीले के सैनिक और उनके साथ सब असीरियाई सैनिक, आकर्षक युवक, राज्यपाल, सेनापति, नायक और योद्धा। ये सब घोड़ों पर सवार होंगे।