हर एक गली के प्रवेश-द्वार पर तू पूजा-कक्ष बनाती है। तू प्रत्येक चौराहे पर ऊंची वेदी प्रतिष्ठित करती है। तो भी, सुन, तू वेश्या से भी नीच है, क्योंकि तू वेश्यावृत्ति के मूल्य का मजाक भी उड़ाती है।
यहेजकेल 20:29 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब मैंने उन से पूछा, ‘जिस पहाड़ी शिखर पर तुम जाते हो, वह क्या है?’ इसलिए आज तक ऐसे स्थान का नाम “पहाड़ी शिखर का पूजास्थल” है।) पवित्र बाइबल मैंने इस्राएल के लोगों से पूछा कि वे उन ऊँचे स्थान पर क्यों जा रहे हैं। लेकिन वे ऊँचे स्थान आज भी वहाँ हैं।’” Hindi Holy Bible तब मैं ने उन से पूछा, जिस ऊंचे स्थान को तुम लोग जाते हो, उस से क्या प्रयोजन है? इसी से उसका नाम आज तक बामा कहलाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मैं ने उनसे पूछा, जिस ऊँचे स्थान को तुम लोग जाते हो, उस से क्या प्रयोजन है? इसी से उसका नाम आज तक बामा कहलाता है। सरल हिन्दी बाइबल तब मैंने उनसे कहा: यह ऊंचा स्थान क्या है जो तुम वहां जाते हो?’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मैंने उनसे पूछा, जिस ऊँचे स्थान को तुम लोग जाते हो, उससे क्या प्रयोजन है? इसी से उसका नाम आज तक बामा कहलाता है। |
हर एक गली के प्रवेश-द्वार पर तू पूजा-कक्ष बनाती है। तू प्रत्येक चौराहे पर ऊंची वेदी प्रतिष्ठित करती है। तो भी, सुन, तू वेश्या से भी नीच है, क्योंकि तू वेश्यावृत्ति के मूल्य का मजाक भी उड़ाती है।
जब मैं उन्हें उस देश में ले आया जिसको देने की शपथ मैंने खाई थी, तब उन्हें जहां-कहीं भी पहाड़ी शिखर दिखाई दिए और जहां-कहीं उन्होंने हरे वृक्ष देखे, वहां वे बलि चढ़ाने लगे, पूजा करने लगे, और अपनी बलि और पूजा से मुझे चिढ़ाया। वहां वे सुगन्धित धूपद्रव्य जलाते थे, और अपनी पेयबलि उण्डेलते थे।
इसलिए, ओ मानव-पुत्र, तू इस्राएल के वंशजों से यह कह, स्वामी-प्रभु यों कहता है : जैसे तुम्हारे पूर्वजों ने मूर्तिपूजा कर के स्वयं को अशुद्ध किया था, वैसे ही क्या तुम स्वयं को अशद्ध करोगे? क्या तुम भी अपने पूर्वजों की घृणित मूर्तियों का अनुसरण करोगे, और पथ-भ्रष्ट होगे?