यहेजकेल 16:58 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ यरूशलेम, अपने व्यभिचार का फल भोग! तूने घृणित कार्य किए हैं। उनका दण्ड तुझे भोगना ही पड़ेगा।’ प्रभु की यही वाणी है। पवित्र बाइबल अब तुम्हें उन भयंकर पापों के लिये कष्ट उठाना पड़ेगा जो तुमने किये।” यहोवा ने ये बातें कहीं। Hindi Holy Bible परन्तु अब तुझ को अपने महापाप और घृणित कामों का भार आप ही उठाना पड़ा है, यहोवा की यही वाणी है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु अब तुझ को अपने महापाप और घृणित कामों का भार आप ही उठाना पड़ा है, यहोवा की यही वाणी है। सरल हिन्दी बाइबल तुम्हें अपनी नीचता और घृणित कार्यों का प्रतिफल मिलेगा, याहवेह की घोषणा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु अब तुझको अपने महापाप और घृणित कामों का भार आप ही उठाना पड़ा है, यहोवा की यही वाणी है। |
हमारे पूर्वजों ने पाप किया, और वे नष्ट हो गए; पर हम उनके दुष्कर्मों का भार ढो रहे हैं।
‘ओ यरूशलेम, तू अपने बचपन के दिन भूल गई, और तूने ये कुकर्म किये, और यों मुझे क्रोध दिलाया। सुन, मैं निस्सन्देह तेरे कुकर्मों का प्रतिफल तेरे सिर पर डालूंगा,’ स्वामी-प्रभु की यही वाणी है। ‘तूने अनेक घृणित कुकर्म तो किए ही थे। उनके अतिरिक्त तूने यह व्यभिचार कर्म भी किया।
स्वामी-प्रभु यों कहता है: ‘ओ यरूशलेम, तूने शपथ खाकर मुझसे विवाह का विधान स्थापित किया था। किन्तु तूने अपनी शपथ को तुच्छ समझा, और विधान को तोड़ दिया। अत: जैसा तूने किया है वैसा ही मैं तुझ से व्यवहार करूंगा।
तुम्हारी कामुकता का फल तुम्हारे सिर पर पड़ेगा। तुम अपनी पापपूर्ण मूर्तिपूजा का दण्ड भोगोगे। तब तुम्हें मालूम होगा कि मैं ही स्वामी-प्रभु हूँ।”