लगभग तीन महीने के पश्चात् यहूदा को किसी ने बताया, ‘तुम्हारी बहू तामार ने व्यभिचार किया है। उसे व्यभिचार से गर्भ भी है।’ यहूदा ने कहा, ‘उसे बाहर निकालकर जला दो।’
यहेजकेल 16:34 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार तू वेश्याओं से भिन्न और निकृष्ट है। पुरुष तेरे साथ व्यभिचार करने के लिए तुझे फुसलाता नहीं, तुझे वेश्यावृत्ति के लिए दाम नहीं देता, किन्तु स्वयं तू उसको दाम देती है। इसलिए तेरा व्यवहार अन्य वेश्याओं के विपरीत है। पवित्र बाइबल तुम अधिकांश वेश्यायों के ठीक विपरीत हो। अधिकांश वेश्यायें पुरुषों को अपने भुगतान के लिये विवश करती हैं। किन्तु तुम पुरुषों को अपने साथ शारीरिक सम्बन्ध का भुगतान करती हो।” Hindi Holy Bible इस प्रकार तेरा व्यभिचार और व्यभिचारियों से उलटा है। तेरे पीछे कोई व्यभिचारी नहीं चलता, और तू किसी से दाम लेती नहीं, वरन तू ही देती है; इसी कारण तू उलटी ठहरी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस प्रकार तेरा व्यभिचार अन्य व्यभिचारियों से उलटा है। तेरे पीछे कोई व्यभिचारी नहीं चलता, और तू किसी से दाम लेती नहीं, वरन् तू ही देती है; इसी कारण तू उलटी ठहरी। सरल हिन्दी बाइबल इस प्रकार तुम्हारी वेश्यावृत्ति दूसरों की वेश्यावृत्ति का उलटा है; तुम्हारी चाहत के लिये तुम्हारे पीछे कोई नहीं भागता. तुम बिलकुल उलटा हो, क्योंकि तुम दाम (पैसा) देती हो और तुम्हें कुछ नहीं दिया जाता. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस प्रकार तेरा व्यभिचार अन्य व्यभिचारियों से उलटा है। तेरे पीछे कोई व्यभिचारी नहीं चलता, और तू किसी से दाम लेती नहीं, वरन् तू ही देती है; इसी कारण तू उलटी ठहरी। |
लगभग तीन महीने के पश्चात् यहूदा को किसी ने बताया, ‘तुम्हारी बहू तामार ने व्यभिचार किया है। उसे व्यभिचार से गर्भ भी है।’ यहूदा ने कहा, ‘उसे बाहर निकालकर जला दो।’
कुछ समय के पश्चात् यूसुफ के स्वामी की पत्नी ने उस पर बुरी नज़र डाली। उसने कहा, ‘मेरे साथ सो।’
पुरुष वेश्या को उसका मूल्य चुकाते हैं। लेकिन तू तो पराए पुरुषों को, अपने प्रेमियों को लुभाने के लिए स्वयं रुपये देती है कि वे सब जगह से तेरे पास आएं और तुझ से व्यभिचार करें।
वह जंगली गधा है, जो रेवड़ को छोड़कर अकेला भटकता है। वह असीरिया के पास गया था। एफ्रइम के प्रेमी, किराए के टट्टू हैं।