तब गरीबों के ज्येष्ठ पुत्रों का पालन पोषण होगा; दरिद्र भी निश्चिन्त निवास करेंगे। पर, ओ पलिश्ती राज्य-संघ! तेरे वंश को वह अकाल से मार डालेगा, और जो शेष बच जाएंगे, उनका भी वध करेगा।
यशायाह 7:21 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उस दिन मनुष्य एक गाय और दो भेड़ों को बचाकर जीवित रखेगा। पवित्र बाइबल “उस समय, एक व्यक्ति बस एक जवान गाय और दो भेंड़े ही जीवित रख पायेंगी। Hindi Holy Bible उस समय ऐसा होगा कि मनुष्य केवल एक कलोर और दो भेड़ों को पालेगा; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस समय ऐसा होगा कि मनुष्य केवल एक कलोर और दो भेड़ों को पालेगा; सरल हिन्दी बाइबल उस समय, मनुष्य केवल एक कलोर और भेड़ों के जोड़े को पालेगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उस समय ऐसा होगा कि मनुष्य केवल एक बछिया और दो भेड़ों को पालेगा; |
तब गरीबों के ज्येष्ठ पुत्रों का पालन पोषण होगा; दरिद्र भी निश्चिन्त निवास करेंगे। पर, ओ पलिश्ती राज्य-संघ! तेरे वंश को वह अकाल से मार डालेगा, और जो शेष बच जाएंगे, उनका भी वध करेगा।
सीरिया के नगर सदा के लिए उजड़ जाएंगे; वे केवल पशुओं के झुण्ड के लिए चरागाह बनेंगे। पशु उनपर निश्चिंत लेटेंगे, उनको वहाँ कोई डराएगा नहीं।
किलाबन्द नगर सुनसान है, आबाद नगर उजड़ गया, निर्जन प्रदेश की तरह लोगों ने उसको छोड़ दिया। अब वहाँ पशुओं का रेवड़ चरता है; वह वहाँ बैठता है, और पौधों की डालियाँ तोड़ता है।
“ओ हिजकियाह! तेरे लिए यह चिह्न होगा: तू इस वर्ष अपने-आप उगनेवाली जंगली साग-पात खाएगा। दूसरे वर्ष इससे जो उत्पन्न होगा, वह खाएगा। तीसरे वर्ष जो तू बोएगा, उसको काटेगा। तू अंगूर की बेल लगाएगा, और उसका फल खाएगा।
जहाँ हृष्ट-पुष्ट बैल चरते थे, अब वहां मेमने चरेंगे; जहाँ पशु घास खाकर मोटे होते थे, वहाँ अब विस्तृत चरागाह में भेड़-बकरी के बच्चे चरेंगे।
जिन पहाड़ियों पर उद्यान के लिए कुदाल चलाए जाते थे वहाँ अब झाड़-झंखाड़ के भय से कोई नहीं जाएगा। वे पशुओं की चराई बन जाएंगी, जहाँ गाय-बैल को चरने के लिए छोड़ दिया जाता है, जहाँ भेड़-बकरियाँ कूदती-फांदती हैं।
नबूजरदान ने यहूदा प्रदेश में उन लोगों को छोड़ दिया जो गरीब थे, और जिनके पास कुछ नहीं था। वह जाते समय उनको अंगूर-उद्यान और खेत दे गया।