तुम दण्ड-दिवस पर क्या करोगे? सुदूर दिशा से आनेवाले विनाश के तूफान के समय तुम किसके पास सहायता के लिए भागकर जाओगे? तुम अपना धन कहाँ छोड़ जाओगे?
यशायाह 30:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम अपने साथ उपहार ले जा रहे हो, ऐसी कौम के लिए, जिससे तुम्हें कोई लाभ न होगा; वह न तुम्हारी मदद कर सकती है और न तुम्हें कोई लाभ पहुंचा सकती है। वह लज्जा और अपमान ही तुम्हें दे सकती है!” पवित्र बाइबल किन्तु उन्हें निराशा ही हाथ लगेगी। वे एक ऐसे राष्ट्र पर विश्वास कर रहे हैं जो उन्हें नहीं बचा पायेगी। मिस्र बेकार है, मिस्र कोई सहायता नहीं देगा। मिस्र के कारण उन्हें अपमानित और लज्जित होना पड़ेगा।” Hindi Holy Bible वे सब एक ऐसी जाति के कारण लज्जित होंगे जिस से उनका कुछ लाभ न होगा, जो सहायता और लाभ के बदले लज्जा और नामधराई का कारण होगी॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे सब एक ऐसी जाति के कारण लज्जित होंगे जिससे उनका कुछ लाभ न होगा, जो सहायता और लाभ के बदले लज्जा और नामधराई का कारण होगी।” सरल हिन्दी बाइबल हर व्यक्ति को उन लोगों के कारण लज्जित किया जाएगा जिनसे उन्हें कोई लाभ नहीं है, ये वे हैं जो किसी लाभ या सहायता के लिए नहीं, बल्कि लज्जा और अपमान करने के लिए ही है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे सब एक ऐसी जाति के कारण लज्जित होंगे जिससे उनका कुछ लाभ न होगा, जो सहायता और लाभ के बदले लज्जा और नामधराई का कारण होगी।” |
तुम दण्ड-दिवस पर क्या करोगे? सुदूर दिशा से आनेवाले विनाश के तूफान के समय तुम किसके पास सहायता के लिए भागकर जाओगे? तुम अपना धन कहाँ छोड़ जाओगे?
तुमने कहा, “नहीं, हम घोड़ों पर बैठकर अविलम्ब जाएंगे।” अत: तुम्हारा विनाश अविलम्ब होगा। तुमने कहा, “हम द्रुतगामी घोड़ों पर बैठकर जाएंगे।” अत: तुम्हारा पीछा करनेवाले द्रुतगामी होंगे।
मिस्र देश पर? मिस्र देश क्या है? एक टूटा हुआ सरकंडा! जो व्यक्ति उस पर टिकता है, वह उसके हाथ में चुभता है और उसको छेद देता है। मिस्र देश का राजा फरओ अपने भरोसा करनेवालों के साथ ऐसा ही व्यवहार करता है।
तू कितनी सरलता से अपना आचरण बदल लेती है, जैसे गिरगिट रंग बदलता है। पर जैसे असीरिया ने तेरी लज्जा लूटी थी, वैसे ही मिस्र भी तुझे अपमानित करेगा।