यशायाह 22:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह तुझे चक्कर खिला-खिलाकर गेंद के समान दूर विस्तृत देश में फेंक देगा। वहाँ तू मरेगा, और वहीं तेरे वैभव के प्रतीक रथ भी। ओ शेबना, अपने स्वामी के राज-परिवार को कलंकित करनेवाले! प्रभु तुझसे यों कहता है : Hindi Holy Bible वह तुझे मरोड़ कर गेन्द की नाईं लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करने वाले वहां तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले, वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल तुम्हें गेंद के समान लुढ़का देंगे तुम जो अपने स्वामी के लिए लज्जा का कारण हो. वहां तुम्हारी मृत्यु हो जाएगी और तुम्हारे भव्य रथ वहीं रह जायेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह तुझे मरोड़कर गेन्द के समान लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले वहाँ तू मरेगा और तेरे वैभव के रथ वहीं रह जाएँगे। |
अरे अत्याचारी, परमेश्वर तुझे सदा के लिए धूल में मिला देगा, वह तुझे पकड़ कर तेरे निवास-स्थान से निकाल देगा; वह तुझे जीव-लोक से उखाड़ देगा। सेलाह
यह सच है, कि राष्ट्र भयंकर बाढ़ की तरह दहाड़ रहे हैं; पर वे प्रभु की डांट से सिर पर पैर रखकर भागेंगे, जैसे पवन के सम्मुख पहाड़ी पर भूसा उड़ता है; जैसे बवन्डर से धूल उड़ती है।
अत: प्रभु यों कहता है: तेरी पत्नी इस नगर में वेश्या बनेगी। तेरे पुत्रों और पुत्रियों का तलवार से वध किया जाएगा। तेरी भूमि को डोरी से नापकर आपस में बांट लिया जाएगा। तू स्वयं अपवित्र देश में मरेगा। इस्राएली निस्सन्देह अपने देश से निष्कासित होंगे।” ’