पलिश्ती देश के कुछ लोगों ने तो यहोशाफट को उपहार दिए। उन्होंने उसको कर के रूप में चांदी दी। अरब देश के लोगों ने उसको भेंट में सात हजार सात सौ मेढ़े, और सात हजार सात सौ बकरे दिए।
यशायाह 13:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह फिर कभी आबाद नहीं होगा; लोग युग-युग तक उसमें नहीं बसेंगे। बद्दू अरबी लोग भी उस पर तम्बू नहीं गाड़ेंगे। चरवाहे भी अपने रेवड़ को वहाँ विश्राम नहीं कराएंगे। पवित्र बाइबल किन्तु बाबुल का सौन्दर्य बना नहीं रहेगा। भविष्य में वहाँ लोग नहीं रहेंगे। अराबी के लोग वहाँ अपने तम्बू नहीं गाड़ेंगे। गडेरिये चराने के लिये वहाँ अपनी भेड़ों को नहीं लायेंगे। Hindi Holy Bible वह फिर कभी न बसेगा और युग युग उस में कोई वास न करेगा; अरबी लोग भी उस में डेरा खड़ा न करेंगे, और न चरवाहे उस में अपने पशु बैठाएंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह फिर कभी न बसेगा और युग युग तक उसमें कोई वास न करेगा; अरबी लोग भी उस में डेरा खड़ा न करेंगे, और न चरवाहे उस में अपने पशु बैठाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल फिर से इस देश को बसाया न जाएगा और कोई भी अरबी उसमें तंबू नहीं लगाएगा; और न ही कोई चरवाहे अपनी भेड़ों को चराएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह फिर कभी न बसेगा और युग-युग उसमें कोई वास न करेगा; अरबी लोग भी उसमें डेरा खड़ा न करेंगे, और न चरवाहे उसमें अपने पशु बैठाएँगे। |
पलिश्ती देश के कुछ लोगों ने तो यहोशाफट को उपहार दिए। उन्होंने उसको कर के रूप में चांदी दी। अरब देश के लोगों ने उसको भेंट में सात हजार सात सौ मेढ़े, और सात हजार सात सौ बकरे दिए।
ओ मेरे प्राण-प्रिय! मुझे यह बताओ, तुम अपनी भेड़-बकरियाँ कहां चराते हो, दोपहर में उन्हें आराम कहाँ कराते हो? मैं तुम्हारे साथियों के रेवड़ के आस-पास घूंघट काढ़े हुए क्यों भटकती फिरूं?’
मैं उसे साहियों की मांद बना दूंगा। मैं उसको सागर बना दूंगा। मैं विनाश की झाड़ से उसको झाड़ूंगा।” सेनाओं के प्रभु ने यह कहा है।
बेबीलोन के विरुद्ध नबूवत : जैसे नेगेब क्षेत्र में बवंडर उठता है, वैसे ही वह निर्जन प्रदेश से, आतंकमय देश से आ रहा है।
तूने नगर को खण्डहरों का ढेर बना दिया; किलाबन्द नगर को खण्डहर कर दिया। विदेशियों के महलों का नगर, अब नगर नहीं रहा। उसका पुनर्निर्माण अब कभी नहीं होगा।
प्रभु ने चिट्ठी डालकर उनका स्थान निर्धारित किया है; अपने ही हाथों से डोरी से नापकर उनका भाग बांट दिया है। वे अपने-अपने भूमिभाग पर सदा बसे रहेंगे; वे पीढ़ी दर पीढ़ी उस पर निवास करेंगे।
हासोर नगर गीदड़ों का डेरा बनेगा, वह सदा के लिए उजाड़ हो जाएगा; न उसमें कोई निवास करेगा, और न प्रवास करेगा,’ प्रभु की यह वाणी है।
प्रभु के क्रोध के कारण वह कभी आबाद नहीं होगी; किन्तु सदा उजाड़ पड़ी रहेगी। बेबीलोन से गुजरने वाला उसको देखकर भय से कांप उठेगा, वह उसके घावों को देखकर व्याकुल हो जाएगा।
‘तू मरातइम देश पर आक्रमण कर; पकोद के निवासियों पर हमला कर। प्रभु की यह वाणी है : उनको पूर्णत: नष्ट कर दे, उनका वध कर दे। जिन कामों को करने की आज्ञा मैंने तुझको दी है, उनको पूरा कर।
‘उत्तर दिशा से एक राष्ट्र ने उस पर आक्रमण किया है। वह बेबीलोन देश को उजाड़ देगा, और वह निर्जन हो जाएगा। मनुष्य और पशु, सब प्राणी वहां से भाग जाएंगे।’
‘अत: बेबीलोन देश जंगली पशुओं और गीदड़ों का देश बन जाएगा। वहां शुतुर्मुर्ग बस जाएंगे। वहां मनुष्य फिर कभी निवास नहीं करेंगे, और वह पीढ़ी से पीढ़ी तक निर्जन पड़ा रहेगा।
इसलिए सुनो, मैंने बेबीलोन देश के विरुद्ध यह योजना बनाई है। मैंने कसदी कौम को नष्ट करने का दृढ़ निश्चय किया है। निस्सन्देह बेबीलोन के निवासियों के छोटे-छोटे बच्चे भी देश से निकाले जाएंगे। उनका बाड़ा-रूपी देश भी अपनी भेड़ों की दयनीय स्थिति देखकर चकित रह जाएगा।
‘ओ विनाशकारी पर्वत, मैं अब तेरे विरुद्ध हूं। तूने समस्त पृथ्वी का नाश किया है। प्रभु कहता है : मैं तुझ पर अपना हाथ उठाऊंगा, और तुझको चट्टान से नीचे लुढ़का दूंगा, मैं तुझ को जला हुआ पहाड़ बना दूंगा।
पृथ्वी कांप रही है, वह पीड़ा से तड़प रही है; क्योंकि प्रभु ने निश्चय किया है कि वह बेबीलोन देश को उजाड़ देगा, वह उसको निर्जन बना देगा।
तब बेबीलोन खण्डहरों का ढेर हो जाएगा। वह गीदड़ों की मांद बन जाएगा। वह निर्जन हो जाएगा, वह लोगों में आतंक उत्पन्न करेगा; अन्य राष्ट्र उसका विनाश देखकर व्याकुल हो जाएंगे!
बेबीलोन के नगर आतंक का कारण बन गए, बेबीलोन अकाल का देश बन गया। वह मरुस्थल हो गया। वह निर्जन हो गया, अब उसमें कोई नहीं रहता; वहां से मनुष्य भी नहीं गुजरते।