ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मीका 1:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उसकी चर्चा गत नगर में मत करो; वहां तुम मत रोओ, पर बेत-ल-अपरा की धूल में लोटो।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इसकी बात गात की नगरी में मत करो। अको में मत रोओ। विलाप करो और बेत—आप्रा को मिट्टी में लोटों।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

गात नगर में इसकी चर्चा मत करो, और मत रोओ; बेतआप्रा में धूलि में लोटपोट करो।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

गत नगर में इसकी चर्चा मत करो, और मत रोओ; बेतआप्रा में धूलि में लोटपोट करो।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह समाचार गाथ में न दिया जाए; बिलकुल भी न रोया जाए. बेथ-अफराह में जाकर धूल में लोटो.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

गत नगर में इसकी चर्चा मत करो, और मत रोओ; बेतआप्रा में धूलि में लोटपोट करो।

अध्याय देखें



मीका 1:10
7 क्रॉस रेफरेंस  

गत नगर में यह बात न बताना; अश्‍कलोन की सड़कों पर इसे न फैलाना। अन्‍यथा पलिश्‍ती महिलाएँ आनन्‍द मनाएँगी; बेखतना जाति की कन्‍याएँ फूले न समाएँगी।


तब अय्‍यूब ने अपना शरीर खुजाने के लिए एक ठीकरा लिया, और नगर के बाहर राख के ढेर पर बैठ गया।


ओ मेरे नगर के निवासियो! पश्‍चात्ताप प्रकट करने के लिए टाट के वस्‍त्र पहनो और राख में लोटो! जैसे इकलौती संतान के निधन पर हृदय को चीरनेवाला विलाप होता है, वैसा ही शोर मचाओ! क्‍योंकि अचानक ही महाविनाशक हम पर टूट पड़नेवाला है।


वह भूमि पर लेटकर पश्‍चात्ताप करे, और आशा का परित्‍याग न करे।


अत: समझदार व्यक्‍ति ऐसे समय में चुप रहेगा; क्‍योंकि समय बुरा है।


मृतक पुरुष का चाचा और शव पर मसाला लगानेवाला उसको उठाएंगे, और गाड़ने के लिए घर से बाहर ले जाएंगे। वे घर के कोने में छिपे हुए व्यक्‍ति से पूछेंगे, ‘क्‍या वहां और है?’ वह उत्तर देगा, ‘नहीं।’ वह आगे कहेगा, ‘चुप रहो! क्‍योंकि प्रभु का नाम उच्‍चारित नहीं होना चाहिए।’


अव्‍वीम पराह, ओप्राह,