मरकुस 8:26 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने यह कहते हुए उसे घर भेज दिया, “इस गाँव में पैर मत रखना।” पवित्र बाइबल फिर यीशु ने उसे घर भेज दिया और कहा, “वह गाँव में न जाये।” Hindi Holy Bible और उस ने उस से यह कहकर घर भेजा, कि इस गांव के भीतर पांव भी न रखना॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उसे यह कहकर घर भेजा, “इस गाँव के भीतर पाँव भी न रखना।” नवीन हिंदी बाइबल तब यीशु ने यह कहकर उसे घर भेजा,“इस गाँव में प्रवेश मत करना।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने उसे उसके घर भेजते हुए कहा, “अब इस गांव में कभी न आना.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने उसे यह कहकर घर भेजा, “इस गाँव के भीतर पाँव भी न रखना।” |
येशु ने उस से कहा, “सावधान! किसी से कुछ न कहना। जाकर अपने आप को पुरोहित को दिखाओ और मूसा द्वारा निर्धारित भेंट चढ़ाओ, जिससे सब लोगों को मालूम हो जाए कि तुम स्वस्थ हो गए हो।”
और उनकी आँखें खुल गयीं। येशु ने यह कहते हुए उन्हें कड़ी चेतावनी दी, “सावधान! यह बात कोई न जानने पाए।”
येशु ने उन्हें दृढ़तापूर्वक आदेश दिया कि यह बात कोई न जान पाए और कहा, “इसे कुछ खाने को दो।”
येशु ने लोगों को आदेश दिया कि वे यह बात किसी से नहीं कहें, परन्तु वह जितना ही अधिक मना करते थे, लोग उतना ही अधिक इसका प्रचार करते थे।
वह अन्धे का हाथ पकड़ कर उसे गाँव के बाहर ले गये। वहाँ उन्होंने उसकी आँखों पर लगाने के लिए थूका और उस पर अपना हाथ रख कर उस से पूछा, “क्या तुम्हें कुछ दिखाई दे रहा है?”
तब उन्होंने फिर अन्धे की आँखों पर अपने हाथ रखे। अन्धे ने यत्नपूर्वक देखा और उसे दृष्टि पुन: प्राप्त हो गई। वह सब-कुछ साफ-साफ देखने लगा।