भीड़ के दबाव से बचने के लिए येशु ने अपने शिष्यों से कहा कि वे उनके लिए एक नाव तैयार रखें;
मरकुस 6:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए वे नाव पर चढ़ कर निर्जन स्थान की ओर एकांत में चले गए। पवित्र बाइबल इसलिये वे अकेले ही एक नाव में बैठ कर किसी एकांत स्थान को चले गये। Hindi Holy Bible इसलिये वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। नवीन हिंदी बाइबल इसलिए वे नाव में अकेले ही किसी निर्जन स्थान की ओर चल दिए। सरल हिन्दी बाइबल वे चुपचाप नाव पर सवार हो एक सुनसान जगह पर चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए वे नाव पर चढ़कर, सुनसान जगह में अलग चले गए। |
भीड़ के दबाव से बचने के लिए येशु ने अपने शिष्यों से कहा कि वे उनके लिए एक नाव तैयार रखें;
लोगों को विदा करने के बाद शिष्य येशु को उसी नाव पर ले गये, जिस पर वह बैठे हुए थे। दूसरी नावें भी येशु के साथ चलीं।
बहुत लोगों ने उन्हें जाते हुए देखा, और वे उन्हें पहचान गए। वे नगर-नगर से निकल कर पैदल ही उधर दौड़ पड़े और उन से पहले ही वहाँ पहुँच गये।
इसके तुरन्त बाद येशु ने अपने शिष्यों को इसके लिए बाध्य किया कि वे नाव पर चढ़कर उन से पहले उस पार, बेतसैदा गाँव चले जाएँ। इतने में वह स्वयं लोगों को विदा कर देंगे।