मरकुस 5:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि येशु उससे कह रहे थे, “अशुद्ध आत्मा! इस मनुष्य से निकल जा।” पवित्र बाइबल क्योंकि यीशु उससे कह रहा था, “ओ दुष्टात्मा, इस मनुष्य में से निकल आ।” Hindi Holy Bible क्योंकि उस ने उस से कहा था, हे अशुद्ध आत्मा, इस मनुष्य में से निकल आ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि उसने उससे कहा था, “हे अशुद्ध आत्मा, इस मनुष्य में से निकल आ!” नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि यीशु उससे कह रहा था,“हे अशुद्ध आत्मा, इस मनुष्य में से निकल जा!” सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि मसीह येशु उसे आज्ञा दे चुके थे, “ओ दुष्टात्मा, इस मनुष्य में से निकल आ!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि उसने उससे कहा था, “हे अशुद्ध आत्मा, इस मनुष्य में से निकल आ।” |
ऊंचे स्वर से चिल्लाया, “हे येशु! सर्वोच्च परमेश्वर के पुत्र! मुझ से आप को क्या काम? आप को परमेश्वर की शपथ, मुझे न सताइए।”
येशु ने उससे पूछा, “तेरा नाम क्या है?” उसने उत्तर दिया, “मेरा नाम ‘सेना’ है, क्योंकि हम बहुत हैं।”
वह बहुत दिनों तक ऐसा ही करती रही। अन्त में पौलुस तंग आ गये और उन्होंने मुड़ कर उस आत्मा से कहा, “मैं तुझे येशु मसीह के नाम से आदेश देता हूँ कि तू इसमें से निकल जा!” और वह उसी क्षण उस लड़की में से निकल गयी।