उस पर अपना हाथ तो उठाइए, और उसका शरीर स्पर्श कीजिए। तब अय्यूब आपके मुँह पर आपको कोसेगा।’
मरकुस 5:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अशुद्ध आत्माओं ने यह कहते हुए येशु से प्रार्थना की, “हमें सूअरों में भेज दीजिए। हमें उनमें प्रवेश करने दीजिए।” पवित्र बाइबल दुष्टात्माओं ने उससे विनती की, “हमें उन सुअरों में भेज दो ताकि हम उन में समा जायें।” Hindi Holy Bible और उन्होंने उस से बिनती करके कहा, कि हमें उन सूअरों में भेज दे, कि हम उन के भीतर जाएं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने उससे विनती करके कहा, “हमें उन सूअरों में भेज दे कि हम उनके भीतर जाएँ।” नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने उससे यह कहकर विनती की, “हमें इन सूअरों में भेज दे कि हम उनमें समा जाएँ।” सरल हिन्दी बाइबल दुष्टात्मा-समूह ने मसीह येशु से विनती की, “हमें इन सूअरों में भेज दीजिए कि हम उनमें जा बसें.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उससे विनती करके कहा, “हमें उन सूअरों में भेज दे, कि हम उनके भीतर जाएँ।” |
उस पर अपना हाथ तो उठाइए, और उसका शरीर स्पर्श कीजिए। तब अय्यूब आपके मुँह पर आपको कोसेगा।’
उनका नाम सारे सीरिया देश में फैल गया। लोग मिर्गी, लकवा आदि नाना प्रकार की बीमारियों और कष्टों से पीड़ित सब रोगियों को और भूतग्रस्तों को येशु के पास ले आते और वह उन्हें स्वस्थ कर देते थे।
“पवित्र वस्तु कुत्तों को मत दो और अपने मोती सूअरों के सामने मत फेंको। कहीं ऐसा न हो कि वे उन्हें अपने पैरों तले रौंदें और पलट कर तुम्हें फाड़ डालें।
येशु ने अनुमति दे दी। तब अशुद्ध आत्माएँ उस मनुष्य से निकल कर सूअरों में प्रविष्ट हो गईं, और लगभग दो हजार का वह झुण्ड ढाल पर से झील की ओर झपटा और उस में डूब कर मर गया।
क्योंकि हम शैतान के फन्दे में नहीं पड़ना चाहते हैं। हम उसकी चालें अच्छी तरह जानते हैं।
आप संयम रखें और जागते रहें! आपका विरोधी, शैतान, दहाड़ते हुए सिंह की तरह विचरता है और ढूँढ़ता रहता है कि किसे फाड़ खाये।