जब उसने अपने पिता और भाइयों को यह स्वप्न बताया तब उसके पिता ने उसे डांटा और उससे कहा, ‘जो स्वप्न तूने देखा है, उसका क्या अर्थ है? क्या सचमुच मैं और तेरी मां तथा तेरे भाई तेरे सम्मुख खड़े होंगे और भूमि की ओर झुककर तेरा अभिवादन करेंगे?’
मरकुस 15:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब वे उनका अभिवादन करने लगे, “यहूदियों के राजा, प्रणाम!” पवित्र बाइबल फिर उसे सलामी देने लगे: “यहूदियों के राजा का स्वागत है!” Hindi Holy Bible और यह कहकर उसे नमस्कार करने लगे, कि हे यहूदियों के राजा, नमस्कार! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और यह कहकर उसे नमस्कार करने लगे, “हे यहूदियों के राजा, नमस्कार!” नवीन हिंदी बाइबल और उसका अभिवादन करने लगे, “यहूदियों के राजा, तेरी जय हो!” सरल हिन्दी बाइबल और उन्हें प्रणाम करके कहने लगे, “यहूदियों के राजा, आपकी जय!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यह कहकर उसे नमस्कार करने लगे, “हे यहूदियों के राजा, नमस्कार!” |
जब उसने अपने पिता और भाइयों को यह स्वप्न बताया तब उसके पिता ने उसे डांटा और उससे कहा, ‘जो स्वप्न तूने देखा है, उसका क्या अर्थ है? क्या सचमुच मैं और तेरी मां तथा तेरे भाई तेरे सम्मुख खड़े होंगे और भूमि की ओर झुककर तेरा अभिवादन करेंगे?’
अब आओ, हम उसे मार कर किसी गड्ढे में फेंक दें। हम घर जाकर कह देंगे कि जंगली जानवर ने उसे खा लिया। तब हम देखेंगे कि उसके स्वप्न भविष्य में कैसे पूरे होते हैं।’
काँटों का मुकुट गूँथ कर उनके सिर पर रखा और उनके दाहिने हाथ में सरकण्डा थमा दिया। तब उनके सामने घुटने टेक कर उन्होंने यह कहते हुए उनका उपहास किया, “यहूदियों के राजा, प्रणाम!”
उन्होंने येशु को बैंगनी वस्त्र पहनाया और काँटों का मुकुट गूँथ कर उनके सिर पर लगा दिया।
उन्होंने उनके सिर पर सरकण्डे से मारा, उन पर थूका और उनके सामने घुटने टेक कर उनकी वन्दना की।
पिलातुस ने येशु से पूछा, “क्या तुम यहूदियों के राजा हो?” येशु ने उत्तर दिया, “यह तो आप कह रहे हैं।”
फिर वे उनके पास आकर कहने लगे, “यहूदियों के राजा, प्रणाम!” उन्होंने येशु को थप्पड़ मारे।