पोटीफर की पत्नी ने यूसुफ का वस्त्र पकड़ लिया और उससे बोली, ‘मेरे साथ सो।’ किन्तु यूसुफ अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़कर भागा और घर से बाहर निकल गया।
मरकुस 14:52 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो वह चादर छोड़ कर नंगा ही भाग गया। पवित्र बाइबल किन्तु वह अपनी चादर छोड़ कर नंगा भाग खड़ा हुआ। Hindi Holy Bible पर वह चादर छोड़कर नंगा भाग गया॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पर वह चादर छोड़कर नंगा भाग गया। नवीन हिंदी बाइबल तब वह चादर छोड़कर निर्वस्त्र ही भाग गया। सरल हिन्दी बाइबल वह अपनी उस चादर को छोड़ नंगा ही भाग निकला. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पर वह चादर छोड़कर नंगा भाग गया। |
पोटीफर की पत्नी ने यूसुफ का वस्त्र पकड़ लिया और उससे बोली, ‘मेरे साथ सो।’ किन्तु यूसुफ अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़कर भागा और घर से बाहर निकल गया।
शैतान ने प्रभु को उत्तर दिया, ‘खाल के बदले खाल, लेकिन मनुष्य अपना प्राण बचाने के लिए सब कुछ दे सकता है।
एक युवक, अपने नंगे बदन पर मलमल की चादर ओढ़े येशु के पीछे हो लिया। किन्तु जब भीड़ ने उसे पकड़ा,
वे येशु को प्रधान महापुरोहित के यहाँ ले गये। सब महापुरोहित, धर्मवृद्ध और शास्त्री वहाँ एकत्र हुए थे।