मरकुस 13:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम सावधान रहना। मैंने तुम्हें पहले ही सब कुछ बता दिया है। पवित्र बाइबल इसीलिए तुम सावधान रहना। मैंने समय से पहले ही तुम्हें सब कुछ बता दिया है। Hindi Holy Bible पर तुम चौकस रहो: देखो, मैं ने तुम्हें सब बातें पहिले ही से कह दी हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पर तुम चौकस रहो; देखो, मैं ने तुम्हें सब बातें पहले ही से बता दी हैं। नवीन हिंदी बाइबल परंतु तुम सावधान रहो! मैंने पहले ही तुम्हें सब कुछ बता दिया है। सरल हिन्दी बाइबल सावधान रहना, मैंने समय से पूर्व ही तुम्हें इसकी चेतावनी दे दी है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पर तुम सावधान रहो देखो, मैंने तुम्हें सब बातें पहले ही से कह दी हैं। |
“झूठे नबियों से सावधान रहो। वे भेड़ों के वेश में तुम्हारे पास आते हैं, किन्तु वे भीतर से खूंखार भेड़िये हैं।
क्योंकि झूठे मसीह तथा झूठे नबी प्रकट होंगे और ऐसे चिह्न तथा चमत्कार दिखाएँगे कि यदि सम्भव हो तो चुने हुए लोगों को बहका दें।
“अपने विषय में सावधान रहो। लोग तुम्हें धर्मसभाओं के हाथ में सौंप देंगे और तुम्हें सभागृहों में पीटेंगे। वे तुम्हें मेरे कारण शासकों और राजाओं के सामने खड़ा करेंगे, जिससे तुम मेरे विषय में उन्हें साक्षी दे सको।
“अपने विषय में सावधान रहो। कहीं ऐसा न हो कि भोग-विलास, नशे और इस संसार की चिन्ताओं से तुम्हारा मन कुण्ठित हो जाए और वह दिन फन्दे की तरह अचानक तुम पर आ गिरे;
येशु ने उत्तर दिया, “सावधान रहो कि तुम किसी के बहकावे में न आओ। बहुत-से लोग मेरे नाम में आएँगे और कहेंगे, ‘मैं वही हूँ’ और ‘वह समय आ गया है।’ परन्तु तुम उनके पीछे न जाना।
प्रिय भाइयो एवं बहिनो! मैंने आप लोगों को पहले से ही सचेत किया है। आप सावधान रहें। कहीं ऐसा न हो कि आप उन दुष्टों के बहकावे में आएं और अपने सुदृढ़ स्थान से डगमगा कर गिर जायें।