अत: हानून ने दाऊद के दरबारियों को पकड़ा। उसने दरबारियों के बाल मूंड़ लिए। इनके वस्त्र कमर तक आधे काट दिए। तत्पश्चात् उन्हें विदा कर दिया।
मरकुस 12:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने एक दूसरे सेवक को भेजा। उन्होंने उसका सिर फोड़ दिया और उसे अपमानित किया। पवित्र बाइबल उसने एक और दास उनके पास भेजा। उन्होंने उसके सिर पर वार करते हुए उसका बुरी तरह अपमान किया। Hindi Holy Bible फिर उस ने एक और दास को उन के पास भेजा और उन्होंने उसका सिर फोड़ डाला और उसका अपमान किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर उसने एक और दास को उनके पास भेजा; उन्होंने उसका सिर फोड़ डाला और उसका अपमान किया। नवीन हिंदी बाइबल उसने फिर से उनके पास एक और दास भेजा; उन्होंनेउसके सिर पर मारा और अपमानित किया। सरल हिन्दी बाइबल उस व्यक्ति ने फिर एक अन्य दास को भेजा. किसानों ने उसके सिर पर प्रहार कर उसे घायल कर दिया तथा उसके साथ शर्मनाक व्यवहार किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर उसने एक और दास को उनके पास भेजा और उन्होंने उसका सिर फोड़ डाला और उसका अपमान किया। |
अत: हानून ने दाऊद के दरबारियों को पकड़ा। उसने दरबारियों के बाल मूंड़ लिए। इनके वस्त्र कमर तक आधे काट दिए। तत्पश्चात् उन्हें विदा कर दिया।
निस्सन्देह परमेश्वर अपने शत्रुओं के सिरों को, उस व्यक्ति की बालों-भरी खोपड़ी को कुचल देगा, जो अपने अपराधों-भरे मार्ग पर चलता है।
उसने एक और सेवक को भेजा और उन्होंने उसे मार डाला। इसके बाद उसने और बहुत सेवकों को भेजा। उन्होंने उनमें से कुछ लोगों को पीटा और कुछ को मार डाला।
तब उसने एक दूसरे सेवक को भेजा और उन्होंने उसे भी मारा-पीटा, अपमानित किया और खाली हाथ लौटा दिया।