येशु और उनके शिष्य कफरनहूम नगर में आए। विश्राम दिवस पर येशु तुरन्त सभागृह गये और वहाँ शिक्षा देने लगे।
मरकुस 1:29 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे सभागृह से निकले और येशु याकूब और योहन के साथ सीधे सिमोन और अन्द्रेयास के घर गये। पवित्र बाइबल फिर वे आराधनालय से निकल कर याकूब और यूहन्ना के साथ सीधे शमौन और अन्द्रियास के घर पहुँचे। Hindi Holy Bible और वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया। नवीन हिंदी बाइबल आराधनालय से बाहर निकलते ही वह याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अंद्रियास के घर गया। सरल हिन्दी बाइबल यहूदी सभागृह से निकलकर वे सीधे याकोब और योहन के साथ शिमओन तथा आन्द्रेयास के घर पर गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया। |
येशु और उनके शिष्य कफरनहूम नगर में आए। विश्राम दिवस पर येशु तुरन्त सभागृह गये और वहाँ शिक्षा देने लगे।
येशु ने उसे उत्तर दिया, “लोमड़ियों के लिए माँदें हैं और आकाश के पक्षियों के लिए घोंसले, परन्तु मानव-पुत्र के लिए सिर रखने को भी कहीं स्थान नहीं है।”