उसके सम्बन्ध में मेरा यह वचन है : “ओ सनहेरिब! सियोन पर्वत की नगरी एक कुंआरी बेटी है; वह तुझे तुच्छ समझती है, वह तेरा मजाक उड़ाती है। तेरे पीठ पीछे कन्या नगरी यरूशलेम मुंह बिचकाती है।
मत्ती 27:39 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उधर से आने-जाने वाले लोग येशु की निन्दा करते और सिर हिलाते हुए पवित्र बाइबल पास से जाते हुए लोग अपना सिर मटकाते हुए उसका अपमान कर रहे थे। Hindi Holy Bible और आने जाने वाले सिर हिला हिलाकर उस की निन्दा करते थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) आने–जाने वाले सिर हिला–हिलाकर उसकी निन्दा करते थे, नवीन हिंदी बाइबल वहाँ से आने-जानेवाले अपने सिर हिलाते हुए उसकी निंदा कर रहे थे, सरल हिन्दी बाइबल आते जाते यात्री उपहास-मुद्रा में सिर हिला-हिला कर मज़ाक उड़ा रहे थे, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और आने-जानेवाले सिर हिला-हिलाकर उसकी निन्दा करते थे। |
उसके सम्बन्ध में मेरा यह वचन है : “ओ सनहेरिब! सियोन पर्वत की नगरी एक कुंआरी बेटी है; वह तुझे तुच्छ समझती है, वह तेरा मजाक उड़ाती है। तेरे पीठ पीछे कन्या नगरी यरूशलेम मुंह बिचकाती है।
यदि तुम मेरे स्थान पर होते तो मैं भी तुम्हारी तरह बातें करता। मैं तुम्हारे विरुद्ध शब्द गढ़ता, और तुम पर सिर हिलाता।
परमेश्वर ने मुझे शक्तिहीन और तुच्छ बना दिया है, इसलिए वे मेरे सामने भी अपने मुंह में लगाम नहीं देते!
दुर्जन और कुटिल व्यक्ति के मुंह मेरे विरुद्ध खुले हैं, वे मुझ से झूठी जिह्वा से बात करते हैं।
निन्दा ने मेरे हृदय को विदीर्ण कर दिया है; मैं अत्यन्त निराश हूँ। मैंने सहानुभूति की आशा की, पर वह न मिली; मैंने सान्त्वना देने वालों की प्रतीक्षा की, पर वह न मिली;
‘ओ सब राहगीरो! तुम पर यह मुसीबत न आए! मुझे देखो, मुझ पर ध्यान दो। जो दु:ख मुझे दिया गया है क्या उस दु:ख के तुल्य अन्य दु:ख हो सकता है? प्रभु ने अपने क्रोध-दिवस पर यह दु:ख मुझे दिया है।
येशु के साथ ही उन्होंने दो डाकुओं को क्रूस पर चढ़ाया − एक को उनकी दाहिनी ओर और दूसरे को उनकी बायीं ओर।