राजा ने फिर उससे पूछा, ‘तुम्हें क्या कष्ट है?’ उसने बताया, ‘इस स्त्री ने मुझसे कहा, “अपना बच्चा मुझे दो, ताकि हम आज उसको खाएं। कल हम-दोनों मेरा बच्चा खाएंगे।”
मत्ती 24:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो खेत में हो, वह अपनी चादर ले आने के लिए पीछे न लौटे। पवित्र बाइबल और जो बाहर खेतों में काम कर रहें हों, वह पीछे मुड़ कर अपने वस्त्र तक न लें। Hindi Holy Bible और जो खेत में हों, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। नवीन हिंदी बाइबल और जो खेत में हो, वह अपना वस्त्र लेने के लिए पीछे न लौटे। सरल हिन्दी बाइबल वह, जो खेत में हो, अपना कपड़ा लेने पीछे न लौटे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे। |
राजा ने फिर उससे पूछा, ‘तुम्हें क्या कष्ट है?’ उसने बताया, ‘इस स्त्री ने मुझसे कहा, “अपना बच्चा मुझे दो, ताकि हम आज उसको खाएं। कल हम-दोनों मेरा बच्चा खाएंगे।”
“उस दिन जो छत पर हो और उसका सामान घर में हो, वह उसे लेने नीचे न उतरे और जो खेत में हो, वह भी पीछे न लौटे।