वह जवान गधे को अंगूर लता से, सर्वोत्तम लता से गधे के बच्चे को बांध कर अंगूर के रस में अपने वस्त्र, अंगूर के रक्त में अपनी पोशाक धोता है।
मत्ती 21:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “सामने के गाँव में जाओ। वहाँ पहुँचते ही तुम्हें खूंटे से बंधी हुई एक गदही मिलेगी और उसके साथ उसका एक बछेरू होगा। उन्हें खोल कर मेरे पास ले आओ। पवित्र बाइबल यह आदेश “देकर भेजा कि अपने ठीक सामने के गाँव में जाओ और वहाँ जाते ही तुम्हें एक गधी बँधी मिलेगी। उसके साथ उसका बच्चा भी होगा। उन्हें बाँध कर मेरे पास ले आओ। Hindi Holy Bible कि अपने साम्हने के गांव में जाओ, वहां पंहुचते ही एक गदही बन्धी हुई, और उसके साथ बच्चा तुम्हें मिलेगा; उन्हें खोलकर, मेरे पास ले आओ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “सामने के गाँव में जाओ। वहाँ पहुँचते ही एक गदही बँधी हुई, और उसके साथ बच्चा तुम्हें मिलेगा। उन्हें खोलकर मेरे पास ले आओ। नवीन हिंदी बाइबल और उनसे कहा,“अपने सामने वाले गाँव में जाओ, और वहाँ पहुँचते ही तुम्हें एक गधी बँधी हुई और उसके साथ उसका बच्चा मिलेगा; उन्हें खोलकर मेरे पास ले आओ। सरल हिन्दी बाइबल “सामने गांव में जाओ. वहां पहुंचते ही तुम्हें एक गधी बंधी हुई दिखाई देगी. उसके साथ उसका बच्चा भी होगा. उन्हें खोलकर मेरे पास ले आओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “अपने सामने के गाँव में जाओ, वहाँ पहुँचते ही एक गदही बंधी हुई, और उसके साथ बच्चा तुम्हें मिलेगा; उन्हें खोलकर, मेरे पास ले आओ। |
वह जवान गधे को अंगूर लता से, सर्वोत्तम लता से गधे के बच्चे को बांध कर अंगूर के रस में अपने वस्त्र, अंगूर के रक्त में अपनी पोशाक धोता है।
जब येशु यरूशलेम के निकट पहुँचे और जैतून पहाड़ पर बेतफगे के समीप आए, तब येशु ने दो शिष्यों को यह कहते हुए भेजा,
यदि कोई तुम से कुछ बोले, तो कह देना, ‘प्रभु को इनकी जरूरत है।’ और वह उन्हें तुरन्त भेज देगा।”
येशु ने उत्तर दिया, “नगर में अमुक के पास जाओ और उससे कहो, ‘गुरुवर कहते हैं − मेरा समय निकट आ गया है, मैं अपने शिष्यों के साथ तुम्हारे यहाँ पास्का-पर्व का भोजन करूँगा।’ ”