उस क्षेत्र की एक कनानी स्त्री आयी और पुकार-पुकार कर कहने लगी, “प्रभु! दाऊद के वंशज! मुझ पर दया कीजिए। मेरी पुत्री बुरी तरह भूत से जकड़ी हुई है।”
मत्ती 12:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सब लोग आश्चर्य में पड़ कर यह कहने लगे, “कहीं यही तो दाऊद के वंशज नहीं हैं?” पवित्र बाइबल इस पर सभी लोगों को बहुत अचरज हुआ और वे कहने लगे, “क्या यह व्यक्ति दाऊद का पुत्र हो सकता है?” Hindi Holy Bible इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, यह क्या दाऊद की सन्तान का है? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “यह क्या दाऊद की सन्तान है!” नवीन हिंदी बाइबल इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “क्या यही दाऊद का पुत्र है?” सरल हिन्दी बाइबल सभी भीड़ चकित रह गई. मौज़ूद लोग आपस में विचार कर रहे थे, “कहीं यही दावीद का वह वंशज तो नहीं?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “यह क्या दाऊद की सन्तान है?” |
उस क्षेत्र की एक कनानी स्त्री आयी और पुकार-पुकार कर कहने लगी, “प्रभु! दाऊद के वंशज! मुझ पर दया कीजिए। मेरी पुत्री बुरी तरह भूत से जकड़ी हुई है।”
येशु के आगे-आगे और उनके पीछे आनेवाले लोग यह नारा लगा रहे थे, “दाऊद के वंशज की जय हो! जय हो! धन्य है वह, जो प्रभु के नाम पर आता है! सर्वोच्च स्वर्ग में जय हो! जय हो!”
जब येशु ने अपना यह उपदेश समाप्त किया, तब जनसमूह उनकी शिक्षा सुनकर आश्चर्यचकित हो गया;
येशु वहाँ से आगे बढ़े तो दो अन्धे यह पुकारते हुए उनके पीछे हो लिये, “दाऊद के वंशज! हम पर दया कीजिए।”
येशु ने भूत को निकाल दिया और वह गूँगा बोलने लगा। लोग अचम्भे में पड़ कर बोल उठे, “इस्राएल में ऐसा कभी नहीं देखा गया है।”
“चलिए, एक मनुष्य को देखिए, जिसने मुझे वह सब, जो मैंने किया, बता दिया है। कहीं वह मसीह तो नहीं हैं?”