इसके पश्चात् येशु ने अपने शिष्यों से कहा, “जो मेरा अनुसरण करना चाहता है, वह आत्मत्याग करे और अपना क्रूस उठा कर मेरे पीछे हो ले;
मत्ती 10:38 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो शिष्य अपना क्रूस उठा कर मेरा अनुसरण नहीं करता, वह मेरे योग्य नहीं। पवित्र बाइबल वह जो यातनाओं का अपना क्रूस स्वयं उठाकर मेरे पीछे नहीं हो लेता, मेरा होने के योग्य नहीं है। Hindi Holy Bible और जो अपना क्रूस लेकर मेरे पीछे न चले वह मेरे योग्य नहीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जो अपना क्रूस लेकर मेरे पीछे न चले वह मेरे योग्य नहीं। नवीन हिंदी बाइबल और जो अपना क्रूस लेकर मेरे पीछे नहीं चलता, वह मेरे योग्य नहीं। सरल हिन्दी बाइबल वह, जो अपना क्रूस स्वयं उठाए हुए मेरा अनुसरण नहीं करता, मेरे योग्य नहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो अपना क्रूस लेकर मेरे पीछे न चले वह मेरे योग्य नहीं। |
इसके पश्चात् येशु ने अपने शिष्यों से कहा, “जो मेरा अनुसरण करना चाहता है, वह आत्मत्याग करे और अपना क्रूस उठा कर मेरे पीछे हो ले;
नगर से निकलते समय सैनिकों को शिमोन नामक कुरेने देश का एक निवासी मिला। उन्होंने उसे बेगार में पकड़ा कि वह येशु का क्रूस उठा कर ले चले।
येशु ने उसे ध्यानपूर्वक देखा और उनके हृदय में प्रेम उमड़ पड़ा। उन्होंने उससे कहा, “तुम में एक बात की कमी है। जाओ; जो तुम्हारा है, उसे बेच कर गरीबों को दे दो और स्वर्ग में तुम्हें धन मिलेगा। तब आ कर मेरा अनुसरण करो।”
येशु ने अपने शिष्यों के अतिरिक्त अन्य लोगों को भी अपने पास बुला कर कहा, “जो मेरा अनुसरण करना चाहता है, वह आत्मत्याग करे और अपना क्रूस उठा कर मेरे पीछे हो ले।
जो अपना क्रूस उठा कर नहीं ले जाता और मेरा अनुसरण नहीं करता, वह मेरा शिष्य नहीं हो सकता।
वे येशु को ले चले। येशु अपना क्रूस उठाए हुए बाहर निकले, और उस स्थान को गए, जो “खोपड़ी” और इब्रानी में “गुलगुता” का स्थान कहलाता है।