तूने मेरे जीवन-काल को बित्ता भर बनाया है। मेरी आयु तेरे सम्मुख कुछ भी नहीं है। वस्तुत: प्रत्येक मनुष्य की स्थिति श्वास मात्र है। सेलाह
भजन संहिता 90:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरी दृष्टि में हजार वर्ष भी बीते कल के समान हैं, वे रात के एक पहर के सदृश हैं। पवित्र बाइबल तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है। Hindi Holy Bible क्योंकि हजार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं, जैसा कल का दिन जो बीत गया, वा रात का एक पहर॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि हज़ार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं जैसा कल का दिन जो बीत गया, या जैसे रात का एक पहर। नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि हज़ार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं जैसे कल का दिन जो बीत गया, या जैसे रात का एक पहर। सरल हिन्दी बाइबल आपके लिए एक हजार वर्ष वैसे ही होते हैं, जैसे गत कल का दिन; अथवा रात्रि का एक प्रहर. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि हजार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं, जैसा कल का दिन जो बीत गया, या रात का एक पहर। (2 पत. 3:8) |
तूने मेरे जीवन-काल को बित्ता भर बनाया है। मेरी आयु तेरे सम्मुख कुछ भी नहीं है। वस्तुत: प्रत्येक मनुष्य की स्थिति श्वास मात्र है। सेलाह
रात्रि के अन्तिम पहर में प्रभु ने अग्नि और मेघ के स्तम्भ में से मिस्र सेना पर दृष्टिपात किया। प्रभु ने मिस्र सेना को भयाकुल बना दिया।
यह अच्छी तरह समझ लो : यदि घर के स्वामी को मालूम होता कि चोर रात के किस पहर आएगा, तो वह जागता रहता और अपने घर में सेंध लगने नहीं देता।
और धन्य हैं वे सेवक, जिन्हें स्वामी रात के दूसरे या तीसरे पहर आने पर भी उसी प्रकार जागता हुआ पाएगा!
प्रिय भाइयो और बहिनो! यह बात अवश्य याद रखें कि प्रभु की दृष्टि में एक दिन हजार वर्ष के समान है और हजार वर्ष एक दिन के समान।
पड़ाव की सीमा-चौकी पर रात के दूसरे पहर के आरम्भ में पहरेदार नियुक्त हुए ही थे कि गिद्ओन और उसके साथ एक सौ पुरुष वहाँ पहुँच गए। उन्होंने नरसिंघे फूँके और हाथ में रखे घड़ों को फोड़ दिया।