तू तब तक अपने पसीने की रोटी खाएगा, जब तक उस भूमि में न लौटे जिससे तू बनाया गया था। तू तो मिट्टी है, और मिट्टी में ही मिल जाएगा।’
भजन संहिता 90:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू मनुष्य को मिट्टी में लौटा देता है; तू यह कहता है, “ओ मानव-पुत्र, लौट जा!” पवित्र बाइबल तू ही इस जगत में लोगों को लाता है। फिर से तू ही उनको धूल में बदल देता है। Hindi Holy Bible तू मनुष्य को लौटा कर चूर करता है, और कहता है, कि हे आदमियों, लौट आओ! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू मनुष्य को लौटाकर मिट्टी में ले जाता है, और कहता है, “हे आदमियो, लौट जाओ!” नवीन हिंदी बाइबल तू मनुष्य को मिट्टी में लौटा देता है, और कहता है, “हे आदम की संतानो, लौट जाओ!” सरल हिन्दी बाइबल आप मनुष्य को यह कहकर पुनः धूल में लौटा देते हैं, “मानव-पुत्र, लौट जा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू मनुष्य को लौटाकर मिट्टी में ले जाता है, और कहता है, “हे आदमियों, लौट आओ!” |
तू तब तक अपने पसीने की रोटी खाएगा, जब तक उस भूमि में न लौटे जिससे तू बनाया गया था। तू तो मिट्टी है, और मिट्टी में ही मिल जाएगा।’
जब तू अपना मुंह फेरता है, तब वे आतंकित होते हैं; जब तू उनकी सांस वापस लेता है, तब वे मर जाते हैं, और अपनी मिट्टी को लौट जाते हैं।
प्राण के निकलते ही वे मिट्टी में मिल जाते हैं; उसी दिन उनकी योजनाएँ भी नष्ट हो जाती हैं।
तब मिट्टी मिट्टी में मिल जाएगी, और आत्मा परमेश्वर के पास लौट जाएगी, जिसने उसको प्रदान किया था।
मैं-प्रभु ने यह कहा है! मैं इस दुष्ट मंडली के साथ, जो मेरे विरोध में एकत्र हुई है, निश्चय ऐसा ही करूंगा। इस निर्जन प्रदेश में उनका सम्पूर्ण विनाश होगा। यहीं वे मर-मिटेंगे।” ’