भजन संहिता 9:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) राष्ट्र उस गड्ढे में गिर पड़े, जो उन्होंने खोदा था, वे स्वयं उस जाल में फंस गए, जो उन्होंने बिछाया था। पवित्र बाइबल अन्य जातियों ने गड्ढे खोदे ताकि लोग उनमें गिर जायें, किन्तु वे अपने ही खोदे गड्ढे में स्वयं समा जायेंगे। दुष्ट जन ने जाल छिपा छिपा कर बिछाया, ताकि वे उसमें दूसरे लोगों को फँसा ले। किन्तु उनमें उनके ही पाँव फँस गये। Hindi Holy Bible अन्य जाति वालों ने जो गड़हा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े; जो जाल उन्होंने लगाया था, उस में उन्हीं का पांव फंस गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अन्य जातिवालों ने जो गड़हा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े; जो जाल उन्होंने लगाया था, उस में उन्हीं का पाँव फँस गया। नवीन हिंदी बाइबल अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, वे उसी में गिर पड़े; जो जाल उन्होंने बिछाया था, उनका पैर उसी में फँस गया। सरल हिन्दी बाइबल अन्य जनता उसी गड्ढे में जा गिरे, जिसे स्वयं उन्हीं ने खोदा था; उनके पैर उसी जाल में जा फंसे, जिसे उन्होंने बिछाया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े; जो जाल उन्होंने लगाया था, उसमें उन्हीं का पाँव फँस गया। |
अब मैं जान गया कि प्रभु अपने अभिषिक्त राजा की सहायता करेगा; अपने भुजबल से अर्जित महान् विजयों के रूप में, वह उसे अपने पवित्र स्वर्ग से उत्तर देगा।
अकस्मात् उनका सर्वनाश हो जाए। जो जाल उन्होंने बिछाया है, वे उसमें स्वयं फंस जाएं, वे उसमें गिर पड़ें और उनका सर्वनाश हो जाए!
शत्रुओं ने मेरे पैरों के लिए जाल फैलाया है; मैं झुक गया हूँ। उन्होंने मेरे सम्मुख एक गड्ढा खोदा है; पर वे स्वयं उसमें गिर पड़े हैं। सेलाह
वह उन पर ही उनका अनिष्ट लौटाएगा; वह उन्हीं की बुराई के द्वारा उनको नष्ट करेगा; निश्चय ही हमारा प्रभु परमेश्वर उनको नष्ट करेगा।
जो मनुष्य अन्याय के बीज बोता है, वह विपत्ति की फसल काटता है; उसके क्रोध की छड़ी टूट जाती है।
दुर्जन व्यक्ति अपने दुष्कर्मों के जाल में फंसता है; वह अपने पापों के बन्धन में बन्ध जाता है।