‘यदि तुम अपना हृदय शुद्ध कर लो तो तुम प्रार्थना के लिए परमेश्वर की ओर हाथ उठा सकते हो!
भजन संहिता 88:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पीड़ा के कारण मेरी आंखें धुंधली पड़ रही हैं। हे प्रभु, मैं तुझको प्रतिदिन पुकारता हूँ, अपने हाथ तेरी ओर फैलाता हूँ। पवित्र बाइबल मेरे दु:खों के लिये रोते रोते मेरी आँखे सूज गई हैं। हे यहोवा, मैं तुझसे निरतंर प्रार्थना करता हूँ। तेरी ओर मैं अपने हाथ फैला रहा हूँ। Hindi Holy Bible दु:ख भोगते भोगते मेरी आंखे धुन्धला गई। हे यहोवा मैं लगातार तुझे पुकारता और अपने हाथ तेरी ओर फैलाता आया हूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) दु:ख भोगते भोगते मेरी आँखें धुन्धला गईं। हे यहोवा, मैं लगातार तुझे पुकारता और अपने हाथ तेरी ओर फैलाता आया हूँ। नवीन हिंदी बाइबल दुःख भोगते-भोगते मेरी आँखें धुँधला गई हैं। हे यहोवा, मैंने तुझे प्रतिदिन पुकारा है; मैंने अपने हाथ तेरी ओर फैलाए हैं। सरल हिन्दी बाइबल वेदना से मेरी आंखें धुंधली हो गई हैं. याहवेह, मैं प्रतिदिन आपको पुकारता हूं; मैं आपके सामने हाथ फैलाए रहता हूं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 दुःख भोगते-भोगते मेरी आँखें धुँधला गई। हे यहोवा, मैं लगातार तुझे पुकारता और अपने हाथ तेरी ओर फैलाता आया हूँ। |
‘यदि तुम अपना हृदय शुद्ध कर लो तो तुम प्रार्थना के लिए परमेश्वर की ओर हाथ उठा सकते हो!
‘जो व्यक्ति अपना मार्ग नहीं देख पाता है, उसे प्रकाश क्यों दिखाया जाता है? जिसके चारों ओर स्वयं परमेश्वर ने घेराबन्दी कर दी है, उसे रास्ता क्यों बताया जाता है?
मैं तेरी ओर अपने हाथ फैलाता हूं; सूखी भूमि के समान मेरा प्राण तेरे लिए प्यासा है। सेलाह
मेरा हृदय तीव्र गति से धड़कता है। मेरी शक्ति समाप्त होने पर है। मेरी आंखों की ज्योति भी जाती रही।
मेरे प्राण के खोजी जाल फैलाते हैं; मुझे हानि पहुंचानेवाले मेरे विनाश की चर्चा करते हैं; वे दिन भर छल-कपट की बातें सोचते हैं।
रात और दिन मेरे आंसू ही मेरा आहार रहे हैं। लोग निरन्तर मुझसे पूछते हैं, “कहां है तेरा परमेश्वर?”
यदि हमने अपने परमेश्वर का नाम विस्मृत किया होता, और पराये देवता की ओर हाथ फैलाया होता,
मैं संध्या, प्रात: और दोपहर में दु:ख के उद्गार प्रकट करता, और रोता हूँ; वह मेरी आवाज सुनेगा।
प्रभु ने मेरे चारों ओर घेराबन्दी की, अत: मैं भाग न सका। उसने मुझे जंजीरों से जकड़ दिया।