मेरा भूखा प्राण जिन खाद्य वस्तुओं को स्पर्श भी नहीं करना चाहता था, वे ही अब मेरा घृणित भोजन बन गई हैं।
भजन संहिता 80:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने उसे आंसू की रोटी खिलाई, और पीने को आंसू ही आंसू दिए। पवित्र बाइबल अपने भक्तों को तूने बस खाने को आँसू दिये है। तूने अपने भक्तों को पीने के लिये आँसुओं से लबालब प्याले दिये। Hindi Holy Bible तू ने आंसुओं को उनका आहार कर दिया, और मटके भर भर के उन्हें आंसु पिलाए हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू ने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरके उन्हें आँसू पिलाए हैं। नवीन हिंदी बाइबल तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरके उन्हें आँसू पिलाए हैं। सरल हिन्दी बाइबल आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है; आपने उन्हें विवश कर दिया है, कि वे कटोरे भर-भर आंसू पिएं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया, और मटके भर भरकर उन्हें आँसू पिलाए हैं। |
मेरा भूखा प्राण जिन खाद्य वस्तुओं को स्पर्श भी नहीं करना चाहता था, वे ही अब मेरा घृणित भोजन बन गई हैं।
रात और दिन मेरे आंसू ही मेरा आहार रहे हैं। लोग निरन्तर मुझसे पूछते हैं, “कहां है तेरा परमेश्वर?”
हे परमेश्वर, क्यों तूने हमें सदा के लिए त्याग दिया? क्यों तेरी क्रोधाग्नि तेरे चारागाह की भेड़ों के प्रति भड़क उठी?
हे प्रभु, कब तक? क्या तू निरंतर क्रोध करता रहेगा? कब तक तेरी ईष्र्या अग्नि जैसी जलती रहेगी?
यद्यपि स्वामी ने तुम्हें कष्ट की रोटी खिलाई और दु:ख का पानी पिलाया; तो भी प्रभु, तुम्हारा गुरु तुमसे स्वयं को फिर कभी नहीं छिपाएगा! तुम स्वयं अपनी आंखों से अपने गुरु के दर्शन करोगे!