‘तू दिन के समय उनकी अगुवाई मेघ-स्तम्भ के रूप में करता था; रात के समय अग्नि-स्तम्भ के द्वारा तू उनका मार्ग आलोकित करता था, जिससे वे सही मार्ग को पहचानकर उस पर चल सकें।
भजन संहिता 78:52 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् परमेश्वर अपनी प्रजा को, अपने निज लोगों को भेड़ के सदृश ले चला। उसने निर्जन प्रदेश में रेवड़ के समान उनका मार्गदर्शन किया। पवित्र बाइबल फिर उसने इस्राएल की चरवाहे के समान अगुवाई की। परमेश्वर ने अपने लोगों को ऐसे राह दिखाई जैसे जंगल में भेड़ों कि अगुवाई की है। Hindi Holy Bible परन्तु अपनी प्रजा को भेड़- बकरियों की नाईं प्रस्थान कराया, और जंगल में उनकी अगुवाई पशुओं के झुण्ड की सी की। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु अपनी प्रजा को भेड़–बकरियों के समान प्रस्थान कराया, और जंगल में उनकी अगुवाई पशुओं के झुण्ड की सी की। नवीन हिंदी बाइबल परंतु वह अपनी प्रजा को भेड़ों के समान ले चला और उसने जंगल में उनकी अगुवाई झुंड के समान की। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उन्होंने भेड़ के झुंड के समान अपनी प्रजा को बचाया; बंजर भूमि में वह भेड़ का झुंड के समान उनकी अगुवाई करते रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु अपनी प्रजा को भेड़-बकरियों के समान प्रस्थान कराया, और जंगल में उनकी अगुआई पशुओं के झुण्ड की सी की। |
‘तू दिन के समय उनकी अगुवाई मेघ-स्तम्भ के रूप में करता था; रात के समय अग्नि-स्तम्भ के द्वारा तू उनका मार्ग आलोकित करता था, जिससे वे सही मार्ग को पहचानकर उस पर चल सकें।
जान लो कि प्रभु ही परमेश्वर है; प्रभु ने ही हमें बनाया है, और हम उसी के हैं; हम उसके निज लोग, उसके चरागाह की भेड़ें हैं।
तब प्रभु ने सोना-चांदी के साथ इस्राएलियों को गुलामी से बाहर निकाला, उनके कुलों में एक भी दुर्बल व्यक्ति न था।
वह हमारा परमेश्वर है, और हम उसके चरागाह की रेवड़ हैं, उसके अधिकार की भेड़ें हैं। भला होता कि आज तुम उसकी वाणी सुनते!
वह मेषपाल के सदृश अपने रेवड़ को चराएगा; वह अपनी बाहों में मेमनों को उठाएगा; वह उन्हें अपनी गोद में उठाकर ले जाएगा, वह दूध पिलानेवाली भेड़ों को धीरे-धीरे ले जाएगा।