‘तू दिन के समय उनकी अगुवाई मेघ-स्तम्भ के रूप में करता था; रात के समय अग्नि-स्तम्भ के द्वारा तू उनका मार्ग आलोकित करता था, जिससे वे सही मार्ग को पहचानकर उस पर चल सकें।
भजन संहिता 78:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने दिन के समय मेघों से और रात को अग्नि के प्रकाश द्वारा उनका नेतृत्व किया था। पवित्र बाइबल हर दिन उन लोगों को परमेश्वर ने महा बादल के साथ अगुवाई की। हर रात परमेश्वर ने आग के लाट के प्रकाश से राहा दिखाया। Hindi Holy Bible और उसने दिन को बादल के खम्भों से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्धारा उनकी अगुवाई की। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने दिन को तो बादल के खम्भे से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुवाई की। नवीन हिंदी बाइबल उसने दिन में बादल के द्वारा और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुवाई की। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर दिन के समय उनकी अगुवाई बादल के द्वारा तथा संपूर्ण रात्रि में अग्निप्रकाश के द्वारा करते रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने दिन को बादल के खम्भे से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुआई की। |
‘तू दिन के समय उनकी अगुवाई मेघ-स्तम्भ के रूप में करता था; रात के समय अग्नि-स्तम्भ के द्वारा तू उनका मार्ग आलोकित करता था, जिससे वे सही मार्ग को पहचानकर उस पर चल सकें।
‘फिर भी तूने अपने अपार दयामय स्वभाव के कारण उन्हें निर्जन प्रदेश में नहीं त्यागा। जो मेघ-स्तम्भ दिन में उनका मार्ग-दर्शन करता था, और जो अग्नि-स्तम्भ रात में उनका मार्ग आलोकित करता था कि वे सही मार्ग पहचान कर उस पर चल सकें, तूने दोनों को उनसे दूर नहीं किया।
रात्रि के अन्तिम पहर में प्रभु ने अग्नि और मेघ के स्तम्भ में से मिस्र सेना पर दृष्टिपात किया। प्रभु ने मिस्र सेना को भयाकुल बना दिया।
ऐसा निरन्तर होता रहा : दिन के समय मेघ उसको आच्छादित कर लेता था, और रात के समय अग्नि के दर्शन होते थे।
यह तुम्हारे बच्चे नहीं, बल्कि तुम जानते हो कि इस स्थान पर पहुंचने के पूर्व प्रभु परमेश्वर ने तुम्हारे साथ निर्जन प्रदेश में कैसा व्यवहार किया था।