श्राप देनेवाले उसको श्राम दें, लिव्यातान राक्षस को जगाने में निपुण व्यक्ति उस रात को कोसें।
भजन संहिता 74:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने लिव्यातान जल-पशु के सिरों को कुचला था, और उसको वन प्राणियों का आहार बनने के लिए दे दिया था। पवित्र बाइबल तूने विशालकाय समुद्री दानवों को पराजित किया! तूने लिव्यातान के सिर कुचल दिये, और उसके शरीर को जंगली पशुओं को खाने के लिये छोड़ दिया। Hindi Holy Bible तू ने तो लिव्यातानों के सिर टुकड़े टुकड़े करके जंगली जन्तुओं को खिला दिए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू ने तो लिव्यातानों के सिर टुकड़े टुकड़े करके जंगली जन्तुओं को खिला दिए। नवीन हिंदी बाइबल तूने लिव्यातान के सिर कुचले, और उसे वन-पशुओं का आहार बनने के लिए दे दिया। सरल हिन्दी बाइबल लिवयाथान के सिर भी आपने ही कुचले थे, कि उसका मांस वन के पशुओं को खिला दिया जाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तूने तो लिव्यातान के सिरों को टुकड़े-टुकड़े करके जंगली जन्तुओं को खिला दिए। |
श्राप देनेवाले उसको श्राम दें, लिव्यातान राक्षस को जगाने में निपुण व्यक्ति उस रात को कोसें।
उस दिन प्रभु ने मिस्र-निवासियों के हाथ से इस्राएलियों की रक्षा की। इस्राएलियों ने मिस्र-निवासियों को समुद्रतट पर मृत पड़े हुए देखा।
उस दिन प्रभु अपनी मजबूत, कठोर और विशाल तलवार से वेगवान, वक्र सर्पासुर लिव्यातान को दण्ड देगा, वह समुद्र में रहने वाले जल-पशु का वध करेगा।
किन्तु शर्त यह है कि तुम, प्रभु के विरुद्ध विद्रोह मत करो। तुम उस देश के लोगों से मत डरो; क्योंकि वे तो हमारे लिए मात्र रोटी सदृश हैं और हम उनको आसानी से निगल सकते हैं। उन पर से संरक्षण की छाया हट चुकी है और प्रभु हमारे साथ है। उन लोगों से मत डरो।’
उसने पंखदार सर्प को, उस पुराने साँप अर्थात् दोष लगानेवाले शैतान को, पकड़ कर एक हजार वर्ष के लिए बाँधा