धार्मिक उनके विनाश को देखकर प्रसन्न होते हैं; निर्दोष व्यक्ति उनका मजाक उड़ाते हुए यह कहते हैं :
भजन संहिता 64:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) भक्त प्रभु में आनन्दित हों, और उसकी शरण में आएं; निष्कपट हृदय वाले सब मनुष्य प्रभु की महिमा करें। पवित्र बाइबल सज्जनों को चाहिए कि वे यहोवा में प्रसन्न हो। वे उस पर भरोसा रखे। अरे! ओ सज्जनों! तुम सभी यहोवा के गुण गाओ। Hindi Holy Bible धर्मी तो यहोवा के कारण आनन्दित होकर उसका शरणागत होगा, और सब सीधे मन वाले बड़ाई करेंगे॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) धर्मी तो यहोवा के कारण आनन्दित होकर उसका शरणागत होगा, और सब सीधे मनवाले बड़ाई करेंगे। नवीन हिंदी बाइबल धर्मी जन यहोवा के कारण आनंदित होकर उसकी शरण लेगा, और सब सीधे मनवाले उसकी स्तुति करेंगे। सरल हिन्दी बाइबल धर्मी याहवेह में हर्षित होकर, उनका आश्रय लेंगे और सभी सीधे मनवाले उनका स्तवन करें! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 धर्मी तो यहोवा के कारण आनन्दित होकर उसका शरणागत होगा, और सब सीधे मनवाले बड़ाई करेंगे। |
धार्मिक उनके विनाश को देखकर प्रसन्न होते हैं; निर्दोष व्यक्ति उनका मजाक उड़ाते हुए यह कहते हैं :
मैं प्रभु शरण में आया हूँ। फिर तुम मेरे प्राण से कैसे कह सकते हो, “पंछी, अपने पर्वत को उड़ जा!
मेरे प्राण की रक्षा कर, और मेरा उद्धार कर; मुझे लज्जित न होने दे; क्योंकि मैं तेरी ही शरण में आया हूँ।
प्रभु ने मुझे एक नया गीत सिखाया है, कि हम अपने परमेश्वर की स्तुति में गाएं! अनेक जन यह देखकर भयभीत होंगे; और वे प्रभु पर भरोसा करेंगे।
जब धार्मिक व्यक्ति यह प्रतिशोध देखेगा तब वह प्रसन्न होगा; वह दुर्जन के रक्त में अपने पैर धोएगा।
परन्तु परमेश्वर न करे कि हमारे प्रभु येशु मसीह के क्रूस के अतिरिक्त-किसी अन्य बात पर गर्व करूँ। उन्हीं के कारण संसार मेरी दृष्टि में क्रूसित हो चुका है और मैं संसार की दृष्टि में।