ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 59:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

किन्‍तु, प्रभु, तू उन पर हंसता है; तू समस्‍त राष्‍ट्रों का उपहास करता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

हे यहोवा, तू उनका उपहास करके उन सभी लोगों को मजाक बना दे।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु हे यहोवा, तू उन पर हंसेगा; तू सब अन्य जातियों को ठट्ठों में उड़ाएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु हे यहोवा, तू उन पर हँसेगा; तू सब अन्यजातियों को ठट्ठों में उड़ाएगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

परंतु हे यहोवा, तू उन पर हँसेगा; तू सब अन्यजातियों को ठट्ठों में उड़ाएगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

किंतु, याहवेह, आप उन पर हंसते हैं; ये सारे राष्ट्र आपके उपहास के विषय हैं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु हे यहोवा, तू उन पर हँसेगा; तू सब अन्यजातियों को उपहास में उड़ाएगा।

अध्याय देखें



भजन संहिता 59:8
8 क्रॉस रेफरेंस  

अभागा अपने हृदय में यह सोचता है, “परमेश्‍वर मुझे भूल गया। उसने अपना मुख छिपा लिया। वह फिर कभी इधर नहीं देखेगा।”


स्‍वामी, जो स्‍वर्ग में विराजमान है, हंसता है; वह उनका उपहास करता है।


परन्‍तु प्रभु उस पर हंसता है; क्‍योंकि प्रभु देखता है कि दुर्जन के दिन समीप आ गए।


हे परमेश्‍वर, स्‍वर्ग पर अपनी महानता प्रकट कर, समस्‍त पृथ्‍वी पर तेरी महिमा व्‍याप्‍त हो।


हे स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु परमेश्‍वर! तू ही इस्राएल का परमेश्‍वर है। समस्‍त राष्‍ट्रों को दंड देने के लिए जाग। किसी भी विश्‍वासघाती कुकर्मी पर दया मत करना। सेलाह


अत: जब तुम पर विपत्ति आएगी तब मैं हंसूंगी, जब तुम पर आतंक छाएगा तब मैं तुम्‍हारा उपहास करूंगी।


यदि वह उनकी भी नहीं सुनता, तो कलीसिया को बता दो और यदि वह कलीसिया की भी नहीं सुनता है, तो उसे विधर्मी और चुंगी-अधिकारी जैसा समझो।