भजन संहिता 46:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह पृथ्वी की सीमा तक युद्धबन्दी करता है; वह धनुष को तोड़ता और भाले को टुकड़े- टुकड़े करता है; वह रथों को अग्नि से भस्म करता है। पवित्र बाइबल यहोवा धरती पर कहीं भी हो रहे युद्धों को रोक सकता है। वे सैनिक के धनुषों को तोड़ सकता है। और उनके भालों को चकनाचूर कर सकता है। रथों को वह जलाकर भस्म कर सकता है। Hindi Holy Bible वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों को मिटाता है; वह धनुष को तोड़ता, और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, और रथों को आग में झोंक देता है! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह पृथ्वी की छोर तक की लड़ाइयों को मिटाता है; वह धनुष को तोड़ता, और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, और रथों को आग में झोंक देता है! नवीन हिंदी बाइबल वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों का अंत कर देता है, वह धनुष को तोड़ता और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, वह रथों को आग में झोंक देता है। सरल हिन्दी बाइबल उन्हीं के आदेश से पृथ्वी के छोर तक युद्ध थम जाते हैं. वही धनुष को भंग और भाले को टुकड़े-टुकड़े कर देते हैं; वह रथों को अग्नि में भस्म कर देते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों को मिटाता है; वह धनुष को तोड़ता, और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, और रथों को आग में झोंक देता है! |
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु, स्वामी अपने अंतिम निर्णय के अनुसार समस्त पृथ्वी पर विनाश करेगा।
मेरे समस्त पवित्र पर्वत पर वे न किसी को दु:ख देंगे, और न किसी का अनिष्ट करेंगे; क्योंकि मुझ-प्रभु के ज्ञान से पृथ्वी परिपूर्ण हो जाएगी, जैसे जल से समुद्र भरा रहता है।
प्रभु राष्ट्रों के मध्य न्याय करेगा; वह भिन्न-भिन्न कौमों को अपना निर्णय सुनायेगा। तब विश्व में शान्ति स्थापित होगी : राष्ट्र अपनी तलवारों को हल के फाल बनायेंगे, वे अपने भालों को हंसियों में बदल देंगे। एक राष्ट्र दूसरे राष्ट्र के विरुद्ध तलवार नहीं उठायेगा, वे युद्ध-विद्या फिर नहीं सीखेंगे।
तेरे देश में हिंसा की घटना फिर कभी नहीं सुनी जाएगी; और न तेरी सीमाओं के भीतर विध्वन्स और विनाश होगा। तू अपने शहरपनाह का नाम “उद्धार” और प्रवेश-द्वार का नाम “स्तुति” रखेगी।
किन्तु मैं तेरे हाथों पर प्रहार करूंगा, और तेरे बाएं हाथ से धनुष नीचे गिर जाएगा। मैं तेरे दाहिने हाथ से तेरे तीरों को नीचे गिरा दूंगा।
प्रभु यों कहता है: ‘उस दिन मैं तेरे मध्य से तेरे सब घोड़ों को मार डालूंगा, तेरे सब रथों को तोड़ूंगा।
प्रभु ने यहोशुअ से कहा, ‘इनसे मत डर; क्योंकि मैं कल, इस समय तक, इस्राएलियों के कारण इनका वध कर चुका हूंगा। तू इनके घोड़ों को पंगु बना देना, इनके रथों में आग लगा देना।’
जैसा प्रभु ने यहोशुअ से कहा था, वैसा ही उसने किया : उसने उनके घोड़ों के पैर के पिछले भाग की नस काटकर उन्हें पंगु बना दिया और उनके रथों में आग लगा दी।