वह अपने हृदय में यह सोचता है, “मैं अटल हूँ। मैं पीढ़ी से पीढ़ी तक संकट में नहीं पड़ूंगा।”
भजन संहिता 30:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने अपनी समृद्धि के समय यह कहा, “मैं सदा अटल रहूंगा।” पवित्र बाइबल मैं अब यह कह सकता हूँ, और मैं जानता हूँ यह निश्चय सत्य है, “मैं कभी नहीं हारुँगा!” Hindi Holy Bible मैं ने तो अपने चैन के समय कहा था, कि मैं कभी नहीं टलने का। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने तो अपने चैन के समय कहा था, कि मैं कभी नहीं टलने का। नवीन हिंदी बाइबल मैंने अपनी सुख-समृद्धि के समय कहा था, “मैं कभी नहीं डगमगाऊँगा।” सरल हिन्दी बाइबल अपनी समृद्धि की स्थिति में मैं कह उठा, “अब मुझ पर विषमता की स्थिति कभी न आएगी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने तो अपने चैन के समय कहा था, कि मैं कभी नहीं टलने का। |
वह अपने हृदय में यह सोचता है, “मैं अटल हूँ। मैं पीढ़ी से पीढ़ी तक संकट में नहीं पड़ूंगा।”
बोने के लिए बीज ले जानेवाला किसान यदि रोता हुआ जाएगा, तो भी वह अपने पूलों के साथ जयजयकार करता हुआ घर लौटेगा।
जो अपना धन ब्याज पर नहीं देता, जो निर्दोष मनुष्य के विरुद्ध घूस नहीं लेता। ये कार्य करने वाला मनुष्य सदा अटल रहेगा।
तूने सोचा था, कि तू सदा मालकिन बनी रहेगी। अत: तूने अपने हृदय में इन बातों पर विचार नहीं किया, तू भूल गई कि इनका परिणाम गंभीर होगा।
‘केवल कुछ पल के लिए मैंने तुझे त्याग दिया था; पर अब मैं तुझ पर अपार दया कर तुझे एकत्र करूंगा।
वे एक दूसरे से कहते हैं : ‘आओ, शराब ले आएं, हम शराब पीकर छक जाएं, कल का दिन भी आज के समान अत्यन्त सुहावना होगा।’
तब मैंने सोचा, “क्या यह बेबीलोन नगर महान नहीं है? मैंने इसको अपनी बड़ी ताकत से बनाया है ताकि यह मेरी राजधानी बने और इसके माध्यम से मेरे वैभव की चहुं ओर प्रशंसा हो।”
और अपने प्राण से कहूँगा−ओ मेरे प्राण! तेरे पास बरसों के लिए बहुत-सी सम्पत्ति रखी है, इसलिए विश्राम कर, खा-पी और मौज उड़ा।’
मुझ पर बहुत-से ईश्वरीय प्रकाशन प्रकट किए गए हैं। मैं इन पर घमण्ड न करूँ, इसलिए मेरे शरीर में एक कांटा चुभा दिया गया है। मुझे शैतान का दूत मिला है, ताकि वह मुझे घूंसे मारता रहे और मैं घमण्ड न करूँ।