तुम व्यर्थ ही तड़के उठते, और देर से सोते हो, तुम व्यर्थ ही कठोर परिश्रम की रोटी खाते हो, क्योंकि प्रभु ही अपने प्रियजनों को नींद प्रदान करता है।
भजन संहिता 3:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं लेटता और निश्चिन्त सो जाता हूं, मैं फिर सकुशल जाग उठता हूं; क्योंकि प्रभु, तू मुझे संभालता है। पवित्र बाइबल मैं आराम करने को लेट सकता हूँ। मैं जानता हूँ कि मैं जाग जाऊँगा, क्योंकि यहोवा मुझको बचाता और मेरी रक्षा करता है। Hindi Holy Bible मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे सम्हालता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। नवीन हिंदी बाइबल मैं लेटकर सो गया। मैं फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। सरल हिन्दी बाइबल मैं लेटता और निश्चिंत सो जाता हूं; मैं पुनः सकुशल जाग उठता हूं, क्योंकि याहवेह मेरी रक्षा कर रहे थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे सम्भालता है। |
तुम व्यर्थ ही तड़के उठते, और देर से सोते हो, तुम व्यर्थ ही कठोर परिश्रम की रोटी खाते हो, क्योंकि प्रभु ही अपने प्रियजनों को नींद प्रदान करता है।
प्रभु पर दृष्टि करो, तब तुम्हारा मुख प्रकाशमय हो जाएगा; और तुम अपने विश्वास के लिए कभी लज्जित न होगे!
प्रभु की भक्ति करने से मनुष्य में सुदृढ़ आत्म-विश्वास जागता है; प्रभु के भक्त की सन्तान कभी निराश्रित नहीं होगी।
प्रभु का नाम मानो मजबूत किला है, जिसमें धार्मिक मनुष्य भागकर शरण लेते हैं और सुरक्षित रहते हैं।
प्रभु! जो व्यक्ति अपने मन को सदा तुझ में लीन रखता है, उसको तू पूर्ण शान्त जीवन प्रदान करता है, क्योंकि वह तुझ पर भरोसा रखता है।”
मैं देश को शान्ति प्रदान करूंगा, और तुम निर्भय सो सकोगे; तुम्हें कोई नहीं डराएगा। मैं तुम्हारे देश में हिंस्र पशुओं को रहने नहीं दूंगा। कोई जाति तुम्हारे देश पर तलवार नहीं चलाएगी।
जिस दिन हेरोदेस पतरस को पेश करने वाला था, उसके पहले की रात को पतरस, दो हथकड़ियों में बँधे हुये, दो सैनिकों के बीच सो रहे थे और द्वार के सामने भी सन्तरी पहरा दे रहे थे।