पीड़ितों और दरिद्रों को धूल-धूसरित करने के लिए, सन्मार्ग पर चलने वालों को मार डालने के लिए, दुर्जनों ने तलवार खींची और धनुष ताने हैं।
भजन संहिता 17:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने पग-पग पर मेरा पीछा किया, और अब मुझ घेर लिया है। उन्होंने अपनी आंखें मुझ पर गड़ाई हैं कि वे मुझे धरती पर पटक दें। पवित्र बाइबल वे लोग मेरे पीछे पड़े हुए हैं, और मैं अब उनके बीच में घिर गया हूँ। वे मुझ पर वार करने को तैयार खड़े हैं। Hindi Holy Bible उन्होंने पग पग पर हम को घेरा है; वे हम को भूमि पर पटक देने के लिये घात लगाए हुए हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने पग पग पर हमको घेरा है; वे हमको भूमि पर पटक देने के लिये घात लगाए हुए हैं। नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने अब हमें कदम-कदम पर घेर लिया है; वे हमें मिट्टी में मिला देने के लिए घात लगाए हुए हैं। सरल हिन्दी बाइबल वे मेरा पीछा करते रहे हैं और अब उन्होंने मुझे घेर लिया है. उनकी आंखें मुझे खोज रही हैं, कि वे मुझे धरती पर पटक दें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन्होंने पग-पग पर मुझ को घेरा है; वे मुझ को भूमि पर पटक देने के लिये घात लगाए हुए हैं। |
पीड़ितों और दरिद्रों को धूल-धूसरित करने के लिए, सन्मार्ग पर चलने वालों को मार डालने के लिए, दुर्जनों ने तलवार खींची और धनुष ताने हैं।
शाऊल और उसके सैनिक पहाड़ की एक ओर गए, और दाऊद तथा उसके सैनिक पहाड़ की दूसरी ओर। शाऊल और उसके सैनिक दाऊद तथा उसके सैनिकों पर पीछे से हमला कर उन्हें पकड़ना चाहते थे। दाऊद शाऊल के समीप से दूर जाने के लिए जल्दी कर रहा था।