प्रभु की स्तुति करो! प्रभु के लिए नया गीत गाओ, भक्तों की मण्डली में प्रभु की स्तुति हो!
भजन संहिता 144:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे परमेश्वर, तेरे लिए मैं नया गीत गाऊंगा। दस-तार के सितार पर मैं तेरे लिए राग बजाऊंगा। पवित्र बाइबल हे यहोवा, मैं नया गीत गाऊँगा तेरे उन अद्भुत कर्मो का तू जिन्हें करता है। मैं तेरा यश दस तार वाली वीणा पर गाऊँगा। Hindi Holy Bible हे परमेश्वर, मैं तेरी स्तुति का नया गीत गाऊंगा; मैं दस तार वाली सारंगी बजा कर तेरा भजन गाऊंगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे परमेश्वर, मैं तेरी स्तुति का नया गीत गाऊँगा; मैं दस तारवाली सारंगी बजाकर तेरा भजन गाऊँगा। नवीन हिंदी बाइबल हे परमेश्वर, मैं तेरे लिए एक नया गीत गाऊँगा; मैं दस तारवाली सारंगी बजाकर तेरा भजन गाऊँगा। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर, मैं आपके लिए मैं एक नया गीत गाऊंगा; मैं दस तार वाली वीणा पर आपके लिए स्तवन संगीत बनाऊंगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे परमेश्वर, मैं तेरी स्तुति का नया गीत गाऊँगा; मैं दस तारवाली सारंगी बजाकर तेरा भजन गाऊँगा। (प्रका. 5:9, प्रका. 14:3) |
प्रभु की स्तुति करो! प्रभु के लिए नया गीत गाओ, भक्तों की मण्डली में प्रभु की स्तुति हो!
प्रभु ने मुझे एक नया गीत सिखाया है, कि हम अपने परमेश्वर की स्तुति में गाएं! अनेक जन यह देखकर भयभीत होंगे; और वे प्रभु पर भरोसा करेंगे।
प्रभु के लिए नया गीत गाओ; क्योंकि प्रभु ने अद्भुत कार्य किए हैं! उसके दाहिने हाथ ने उसकी पवित्र भुजा ने विजय प्राप्त की है।
वे व्यक्ति सिंहासन के सामने और चार प्राणियों एवं धर्मवृद्धों के सामने मानो एक नया गीत गा रहे थे। उन एक लाख चौवालीस हजार व्यक्तियों के सिवा, जिन को पृथ्वी पर से खरीद लिया गया था,और कोई वह गीत नहीं सीख सकता था।