जब प्रभु सियोन को गुलामी से वापस ले आया तब हमें अपनी आंखों पर विश्वास नहीं हुआ; हमें प्रभु का यह कार्य स्वप्न लगा!
भजन संहिता 14:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) भला हो कि सियोन पर्वत से इस्राएल का उद्धार प्रकट हो। जब प्रभु अपने निज लोगों को समृद्धि पुन: प्रदान करेगा, तब याकूब आनन्द मनाएगा, और इस्राएल हर्षित होगा। पवित्र बाइबल सिय्योन पर कौन जो इस्राएल को बचाता है? वह तो यहोवा है, जो इस्राएल की रक्षा करता है! यहोवा के लोगों को दूर ले जाया गया और उन्हें बलपूर्वक बन्दी बनाया गया। किन्तु यहोवा अपने भक्तों को वापस छुड़ा लायेगा। तब याकूब (इस्राएल) अति प्रसन्न होगा। Hindi Holy Bible भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रगट होता! जब यहोवा अपनी प्रजा को दासत्व से लौटा ले आएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनन्दित होगा॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) भला होता कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रगट होता! जब यहोवा अपनी प्रजा को दासत्व से लौटा ले आएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनन्दित होगा। नवीन हिंदी बाइबल भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रकट हो! जब यहोवा अपनी प्रजा को बंधुआई से लौटा लाएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनंदित होगा। सरल हिन्दी बाइबल कैसा उत्तम होता यदि इस्राएल का उद्धार ज़ियोन से प्रगट होता! याकोब के लिए वह हर्षोल्लास का अवसर होगा, जब याहवेह अपनी प्रजा को दासत्व से लौटा लाएंगे, तब इस्राएल आनंदित हो जाएगा! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रगट होता! जब यहोवा अपनी प्रजा को दासत्व से लौटा ले आएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनन्दित होगा। (भज. 53:6, लूका 1:69) |
जब प्रभु सियोन को गुलामी से वापस ले आया तब हमें अपनी आंखों पर विश्वास नहीं हुआ; हमें प्रभु का यह कार्य स्वप्न लगा!
भला हो कि सियोन से इस्राएल का उद्धार प्रकट हो! जब परमेश्वर अपने निज लोगों को समृद्धि पुन: प्रदान करेगा तब याकूब आनन्द मनाएगा और इस्राएल हर्षित होगा।
प्रभु के द्वारा मुक्त किए गए लोग सियोन को लौटेंगे; वे हर्ष के गीत गाते हुए आएंगे। शाश्वत आनन्द से उनके मुख चमकते होंगे। उन्हें हर्ष और सुख प्राप्त होगा; उनके दु:ख और आहों का अन्त हो जाएगा।