भजन संहिता 137:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वहां मजनूं के वृक्षों पर हमने अपने सितार लटका दिए। पवित्र बाइबल हमने पास खड़े बेंत के पेड़ों पर निज वीणाएँ टाँगी। Hindi Holy Bible उसके बीच के मजनू वर्क्षों पर हम ने अपनी वीणाओं को टांग दिया; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके बीच के मजनू वृक्षों पर हम ने अपनी वीणाओं को टाँग दिया; नवीन हिंदी बाइबल चिनार के पेड़ों पर हमने अपनी वीणाएँ टाँग दीं; सरल हिन्दी बाइबल वहां मजनू वृक्षों पर हमने अपने वाद्य टांग दिए थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके बीच के मजनू वृक्षों पर हमने अपनी वीणाओं को टाँग दिया; |
डफ वाद्य-यन्त्र का हर्ष-निनाद शब्द अब नहीं होता; आनन्द-उत्सव मनानेवालों का शोर अब सुनाई नहीं पड़ता। सितार पर कर्ण-प्रिय राग अब नहीं बजता।
ओ सोर नगर, मैं तेरा संगीत-गान बन्द कर दूंगा। तेरे सितार-वीणा की ध्वनि नगर में फिर कभी न सुनाई देगी।
मैं तुम्हारे आनन्द के उत्सव-पर्वों को शोक-दिवसों में परिणत कर दूंगा; मैं तुम्हारे स्तुति गीतों को विलाप गीतों में बदल दूंगा। शोक प्रदर्शित करने के लिए तुम-सबको कमर में टाट के वस्त्र पहनने पड़ेंगे, तुम्हें सिर मुंड़ाना होगा। मैं तुमसे ऐसा शोक कराऊंगा, जैसा इकलौते पुत्र का मृत्यु शोक होता है। वह दिन अन्त तक भयावह होगा।’
“वीणावादकों और संगीतकारों की, मुरली और तुरही बजाने वालों की आवाज तुझ में फिर कभी सुनाई नहीं पड़ेगी; किसी भी व्यवसाय के कारीगर तुझ में फिर कभी नहीं मिलेंगे। “चक्की की आवाज तुझ में फिर कभी सुनाई नहीं पड़ेगी;