ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 114:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

सागर यह देखकर भागा, यर्दन नदी उल्‍टी बहने लगी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

समुद्र देखकर भागा, यर्दन नदी उलटी बही।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह देख समुद्र पलायन कर गया, और यरदन नदी विपरीत दिशा में प्रवाहित होने लगी;

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही। (भज. 77:16)

अध्याय देखें



भजन संहिता 114:3
11 क्रॉस रेफरेंस  

तेरी डांट से सागर भाग गए; तेरे गर्जन-स्‍वर के कारण वे पलायन कर गए।


प्रभु, तूने लाल सागर को डांटा, और वह सूख गया; तू उन्‍हें गहरे सागर से निकाल लाया मानो सागर शुष्‍क प्रदेश हो!


तूने चट्टान फोड़ कर झरने और स्रोत बहाए थे, तूने सदा बहनेवाली जलधाराओं को भी सुखाया था।


हे परमेश्‍वर, जब सागर ने तुझे देखा, हां, जब सागर ने तुझे देखा, तब वह डर गया; अथाह सागर कांप उठा।


मेघ जल-वृष्‍टि करने लगे, आकाश गरज उठे, तेरे बाण सर्वत्र चलने लगे।


मूसा ने समुद्र की ओर अपना हाथ फैलाया। प्रभु ने रात भर पूर्वी वायु बहाकर समुद्र को पीछे धकेल दिया। प्रभु ने समुद्र को सूखी भूमि बना दिया। समुद्र का जल दो भागों में विभाजित हो गया।


तेरे क्रोध-भरे श्‍वास से जल एकत्र हो गया, जल ढेर बनकर खड़ा हो गया, समुद्र के गर्भ में जल-प्रवाह जम गया।


जिसने अपनी प्रतापी भुजा से मूसा के दाहिने हाथ को नेतृत्‍व के लिए सामर्थ्य प्रदान किया था; अपने नाम को अमर करने के लिए जिसने हमारी आंखों के सामने समुद्र को दो भागों में विभक्‍त कर दिया था,


तूने सागर के उफनते जल को, सागर को अपने अश्‍वों से रौंद डाला।