मुझ पर दोषरोपण करने वालों को, मेरे विरुद्ध बुरी-बुरी बातें कहने वालों को प्रभु की ओर से यही प्रतिफल मिले।
भजन संहिता 110:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु आपकी दाहिनी ओर है, वह अपने कोप के दिन राजाओं को कुचल देगा। पवित्र बाइबल मेरे स्वामी, तूने उस दिन अपना क्रोध प्रकट किया था। अपने महाशक्ति को काम में लिया था और दूसरे राजाओं को तूने हरा दिया था। Hindi Holy Bible प्रभु तेरी दाहिनी ओर होकर अपने क्रोध के दिन राजाओं को चूर कर देगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) प्रभु तेरी दाहिनी ओर होकर अपने क्रोध के दिन राजाओं को चूर कर देगा। नवीन हिंदी बाइबल प्रभु तेरे दाहिनी ओर है; अपने क्रोध के दिन वह राजाओं को कुचल डालेगा। सरल हिन्दी बाइबल प्रभु आपके दायें पक्ष में तत्पर हैं; वह उदास होकर राजाओं को कुचल डालेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 प्रभु तेरी दाहिनी ओर होकर अपने क्रोध के दिन राजाओं को चूर कर देगा। (भज. 143:5) |
मुझ पर दोषरोपण करने वालों को, मेरे विरुद्ध बुरी-बुरी बातें कहने वालों को प्रभु की ओर से यही प्रतिफल मिले।
प्रभु ने मेरे स्वामी से कहा: ‘जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न बना दूं, तू मेरी दाहिनी ओर बैठ।’
जब सर्वशक्तिमान परमेश्वर ने राजाओं को वहां छिन्न-भिन्न कर दिया, तब ऐसा लगा मानो सलमोन पर्वत पर हिमपात हो रहा था।
नरकट में रहने वाले हिंस्र पशु को, देश-देश के बछड़ों के साथ सांड़ों के झुण्ड को भी डांट। वे चांदी के कोष के साथ आत्म-समर्पण कर रहे हैं; जो युद्ध से प्रसन्न होते हैं प्रभु ने उनको छिन्न-भिन्न कर दिया।
प्रभु येशु अपने शिष्यों से बातें करने के बाद स्वर्ग में उठा लिये गये और परमेश्वर की दाहिनी ओर विराजमान हो गये।
किन्तु तुम अपने इस हठ और अपने हृदय के अपश्चात्ताप के कारण कोप के दिन के लिए अपने विरुद्ध कोप का संचय कर रहे हो, जब परमेश्वर का निष्पक्ष न्याय प्रकट होगा।
“राष्ट्र क्रुद्ध हो गये थे, किन्तु अब तेरा क्रोध आ गया है और वह समय भी जब मृतकों का न्याय किया जायेगा; जब तेरे सेवकों, तेरे नबियों और तेरे सन्तों को पुरस्कार दिया जायेगा और उन सब को भी, चाहे वे छोटे या बड़े हों, जो तेरे नाम पर श्रद्धा रखते हैं। और वह समय आ पहुँचा जब उन लोगों का विनाश किया जायेगा, जो पृथ्वी का विनाश करते हैं।”