एज्रा एक शास्त्री था। वह मूसा की व्यवस्था का विशेषज्ञ था, जो इस्राएली कौम के प्रभु परमेश्वर ने प्रदान की थी। उसने सम्राट से जो मांगा, वह सब सम्राट ने उसको प्रदान किया; क्योंकि प्रभु परमेश्वर की कृपा-दृष्टि उस पर थी।
भजन संहिता 109:27 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्हें ज्ञात हो जाए, कि यह तेरा कार्य है; हे प्रभु, तूने ही यह किया है। पवित्र बाइबल फिर वे लोग जान जायेंगे कि तूने ही मुझे बचाया है। उनको पता चल जायेगा कि वह तेरी शक्ति थी जिसने मुझको सहारा दिया। Hindi Holy Bible जिस से वे जाने कि यह तेरा काम है, और हे यहोवा, तू ही ने यह किया है! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जिस से वे जानें कि यह तेरा काम है, और हे यहोवा, तू ही ने यह किया है! नवीन हिंदी बाइबल ताकि वे जान लें कि यह तेरा ही कार्य है। हे यहोवा, तूने ही यह किया है। सरल हिन्दी बाइबल उनको यह स्पष्ट हो जाए कि, वह आपके बाहुबल के कारण ही हो रहा है, यह कि याहवेह, यह सब आपने ही किया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जिससे वे जाने कि यह तेरा काम है, और हे यहोवा, तूने ही यह किया है! |
एज्रा एक शास्त्री था। वह मूसा की व्यवस्था का विशेषज्ञ था, जो इस्राएली कौम के प्रभु परमेश्वर ने प्रदान की थी। उसने सम्राट से जो मांगा, वह सब सम्राट ने उसको प्रदान किया; क्योंकि प्रभु परमेश्वर की कृपा-दृष्टि उस पर थी।
हमारे आसपास रहनेवाली कौमें, हमारे सब शत्रु यह सुनकर भयभीत हो गए। वे स्वयं को अपनी नजर में तुच्छ समझने लगे। उन्हें मालूम हो गया कि हमारे परमेश्वर की सहायता से ही यह निर्माण-कार्य पूरा हुआ है।
वह प्रत्येक मनुष्य के हाथ को निष्क्रिय बना देता है, जिससे सब मनुष्य जिनको उसने रचा है, उसके काम को पहचान सकें।
हमारा मुंह हंसी से भरा था, हमारी जिह्वा जयजयकार कर रही थी। तब विजातीय राष्ट्रों ने कहा, ‘प्रभु ने इनके लिए महान कार्य किए हैं।’
जादूगरों ने फरओ से कहा, ‘यह परमेश्वर का काम है।’ किन्तु फरओ का हृदय हठीला बना रहा। उसने मूसा और हारून की बात नहीं सुनी, जैसा प्रभु ने कहा था।
“हम इन लोगों के साथ क्या करें? यरूशलेम में रहने वाले सभी लोगों को यह मालूम हो गया कि इन्होंने एक अपूर्व चमत्कार दिखाया है। हम यह अस्वीकार नहीं कर सकते।