भजन संहिता 109:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उपवास के कारण मेरे घुटने कापंते है, तेल के अभाव में मेरा शरीर सूख गया है। पवित्र बाइबल क्योंकि मैं भूखा हूँ इसलिए मेरे घुटने दुर्बल हो गये हैं। मेरा भार घटता ही जा रहा है, और मैं सूखता जा रहा हूँ। Hindi Holy Bible उपवास करते करते मेरे घुटने निर्बल हो गए; और मुझ में चर्बी न रहने से मैं सूख गया हूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उपवास करते करते मेरे घुटने निर्बल हो गए; और मुझ में चर्बी न रहने से मैं सूख गया हूँ। नवीन हिंदी बाइबल उपवास करते-करते मेरे घुटने निर्बल हो गए, और चरबी न रहने से मेरा शरीर सूख गया है। सरल हिन्दी बाइबल उपवास के कारण मेरे घुटने दुर्बल हो चुके हैं; मेरा शरीर क्षीण और कमजोर हो गया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उपवास करते-करते मेरे घुटने निर्बल हो गए; और मुझ में चर्बी न रहने से मैं सूख गया हूँ। |
मैं जल के सदृश उण्डेला गया हूँ; मेरी अस्थियाँ जोड़ से उखड़ गई हैं; मेरा हृदय मोम-सा बन गया है; वह मेरी छाती के भीतर पिघल गया है।
मैंने कठोर परिश्रम किया और बहुत-सी रातें जागते हुए बितायीं। मुझे अकसर भोजन नहीं मिला। भूख-प्यास, ठण्ड और कपड़ों का अभाव−यह सब मैं सहता रहा